ኣበይ ኢና ዘለና?
আ--া---থা-?
আ__ কো___
আ-র- ক-থ-য়-
-----------
আমরা কোথায়?
0
āma---k-----a?
ā____ k_______
ā-a-ā k-t-ā-a-
--------------
āmarā kōthāẏa?
ኣበይ ኢና ዘለና?
আমরা কোথায়?
āmarā kōthāẏa?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
আ------দ্যা-য়--৷
আ__ বি____ ৷
আ-র- ব-দ-য-ল-ে ৷
----------------
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
0
Āmar- bid-----ē
Ā____ b________
Ā-a-ā b-d-ā-a-ē
---------------
Āmarā bidyālaẏē
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Āmarā bidyālaẏē
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
আম--------া- আ-- ৷
আ___ ক্__ আ_ ৷
আ-া-ে- ক-ল-স আ-ে ৷
------------------
আমাদের ক্লাস আছে ৷
0
ām-d--a-------āchē
ā______ k____ ā___
ā-ā-ē-a k-ā-a ā-h-
------------------
āmādēra klāsa āchē
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
আমাদের ক্লাস আছে ৷
āmādēra klāsa āchē
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ওরা -া-্র ৷
ও_ ছা__ ৷
ও-া ছ-ত-র ৷
-----------
ওরা ছাত্র ৷
0
ō-- -hā-ra
ō__ c_____
ō-ā c-ā-r-
----------
ōrā chātra
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ওরা ছাত্র ৷
ōrā chātra
እዚኣ እታ መምህር እያ።
উনি----্ষ--- ৷
উ_ শি___ ৷
উ-ি শ-ক-ষ-ক- ৷
--------------
উনি শিক্ষিকা ৷
0
uni--i-ṣ-kā
u__ ś______
u-i ś-k-i-ā
-----------
uni śikṣikā
እዚኣ እታ መምህር እያ።
উনি শিক্ষিকা ৷
uni śikṣikā
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
ও-া-----স-ঘ- ----র-ণিক-্ষ-৷
ও_ ক্__ ঘ_ / শ্_____ ৷
ও-া ক-ল-স ঘ- / শ-র-ণ-ক-্- ৷
---------------------------
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
0
ōṭ- -l--a --ar--/-ś----k-k-a
ō__ k____ g____ / ś_________
ō-ā k-ā-a g-a-a / ś-ē-i-a-ṣ-
----------------------------
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
እንታይ ክንገብር ኢና?
আ--া ক- কর-ি?
আ__ কী ক___
আ-র- ক- ক-ছ-?
-------------
আমরা কী করছি?
0
ā--rā-k- ----c-i?
ā____ k_ k_______
ā-a-ā k- k-r-c-i-
-----------------
āmarā kī karachi?
እንታይ ክንገብር ኢና?
আমরা কী করছি?
āmarā kī karachi?
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
আমরা--ি-ছি ৷
আ__ শি__ ৷
আ-র- শ-খ-ি ৷
------------
আমরা শিখছি ৷
0
Ām--ā---k-a-hi
Ā____ ś_______
Ā-a-ā ś-k-a-h-
--------------
Āmarā śikhachi
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
আমরা শিখছি ৷
Āmarā śikhachi
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
আ--া-একট- ---া-শ-খ-ি-৷
আ__ এ__ ভা_ শি__ ৷
আ-র- এ-ট- ভ-ষ- শ-খ-ি ৷
----------------------
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
0
ām-rā-ē-aṭi b---ā --k-achi
ā____ ē____ b____ ś_______
ā-a-ā ē-a-i b-ā-ā ś-k-a-h-
--------------------------
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
আম- ই------শ-খ-ি ৷
আ_ ইং__ শি__ ৷
আ-ি ই-র-জ- শ-খ-ি ৷
------------------
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
0
ām---n-ējī-śi-hac-i
ā__ i_____ ś_______
ā-i i-r-j- ś-k-a-h-
-------------------
āmi inrējī śikhachi
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
āmi inrējī śikhachi
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
তুম---্প্-া-----ি-- ৷
তু_ স্____ শি__ ৷
ত-ম- স-প-য-ন-শ শ-খ- ৷
---------------------
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
0
t-m---p-āni---śi----ha
t___ s_______ ś_______
t-m- s-y-n-ś- ś-k-a-h-
----------------------
tumi spyāniśa śikhacha
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
tumi spyāniśa śikhacha
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
সে (ও--জা------শ-খ---৷
সে (__ জা___ শি__ ৷
স- (-) জ-র-ম-ন শ-খ-ে ৷
----------------------
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
0
sē (-) -ā--ā-a śi-ha--ē
s_ (__ j______ ś_______
s- (-) j-r-ā-a ś-k-a-h-
-----------------------
sē (ō) jārmāna śikhachē
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
sē (ō) jārmāna śikhachē
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
আ--া ফ-র-ঞ-চ শি--- ৷
আ__ ফ্___ শি__ ৷
আ-র- ফ-র-ঞ-চ শ-খ-ি ৷
--------------------
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
0
āmarā p-rēñ-a ś---achi
ā____ p______ ś_______
ā-a-ā p-r-ñ-a ś-k-a-h-
----------------------
āmarā phrēñca śikhachi
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
āmarā phrēñca śikhachi
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ত------ব-ই-ই-া---ান --খছ ৷
তো__ স__ ই____ শি__ ৷
ত-ম-া স-া- ই-া-ি-া- শ-খ- ৷
--------------------------
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
0
tō--rā-s---'- -ṭā--ẏ-n---ikh-c-a
t_____ s_____ i________ ś_______
t-m-r- s-b-'- i-ā-i-ā-a ś-k-a-h-
--------------------------------
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
তা-- (ও--)------ান--ি-ছ--৷
তা_ (___ রা___ শি__ ৷
ত-র- (-র-) র-শ-য়-ন শ-খ-ে ৷
--------------------------
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
0
t--ā -ō--) rā---ā-- ---ha--ē
t___ (____ r_______ ś_______
t-r- (-r-) r-ś-ẏ-n- ś-k-a-h-
----------------------------
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ভা-া শ-খা---এ-ট--দ---ন --য-পা- ৷
ভা_ শে__ এ__ দা__ ব্___ ৷
ভ-ষ- শ-খ-ট- এ-ট- দ-র-ন ব-য-প-র ৷
--------------------------------
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
0
b-āṣā -ē--ā-ā ē-a-ā-d-ru-a by-p--a
b____ ś______ ē____ d_____ b______
b-ā-ā ś-k-ā-ā ē-a-ā d-r-n- b-ā-ā-a
----------------------------------
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
আ--া মানুষ-- ব-ঝত- চাই-৷
আ__ মা___ বু__ চা_ ৷
আ-র- ম-ন-ষ-ে ব-ঝ-ে চ-ই ৷
------------------------
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
0
ām--ā--ānu---ē-bu--------'i
ā____ m_______ b______ c___
ā-a-ā m-n-ṣ-k- b-j-a-ē c-'-
---------------------------
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
আ--া--ানু-------গ----া -লতে চাই ৷
আ__ মা___ স__ ক_ ব__ চা_ ৷
আ-র- ম-ন-ষ-র স-্-ে ক-া ব-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
0
ā-a-ā -ā-----a ---g--ka-hā-bala-ē-c--i
ā____ m_______ s____ k____ b_____ c___
ā-a-ā m-n-ṣ-r- s-ṅ-ē k-t-ā b-l-t- c-'-
--------------------------------------
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i