ኣበይ ኢና ዘለና? |
أين---ن؟
___ ن___
-ي- ن-ن-
---------
أين نحن؟
0
ay-a n---u?
a___ n_____
a-n- n-ḥ-u-
-----------
ayna naḥnu?
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
أين نحن؟
ayna naḥnu?
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
ن----ي -ل---سة.
___ ف_ ا_______
-ح- ف- ا-م-ر-ة-
----------------
نحن في المدرسة.
0
naḥn--fī ---madr-sa.
n____ f_ a__________
n-ḥ-u f- a---a-r-s-.
--------------------
naḥnu fī al-madrasa.
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
نحن في المدرسة.
naḥnu fī al-madrasa.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
لدينا د--س.
ل____ د____
ل-ي-ا د-و-.
-----------
لدينا دروس.
0
ladayn- -u--s.
l______ d_____
l-d-y-ā d-r-s-
--------------
ladaynā durūs.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
لدينا دروس.
ladaynā durūs.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
هؤل-ء-هم----لاب.
ه____ ه_ ا______
ه-ل-ء ه- ا-ط-ا-.
----------------
هؤلاء هم الطلاب.
0
h-ʾ-l-ʾ ----a--ṭ-lā-.
h______ h__ a________
h-ʾ-l-ʾ h-m a---u-ā-.
---------------------
hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
هؤلاء هم الطلاب.
hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ። |
ه---ه- --مُ----.
___ ه_ ا_______
-ذ- ه- ا-م-ع-م-.
-----------------
هذه هي المُعلمة.
0
h--h-hi -i-a ---m-ʿa-li-a.
h______ h___ a____________
h-d-i-i h-y- a---u-a-l-m-.
--------------------------
hādhihi hiya al-muʿallima.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
هذه هي المُعلمة.
hādhihi hiya al-muʿallima.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
هذ---و--لص-.
___ ه_ ا____
-ذ- ه- ا-ص-.
-------------
هذا هو الصف.
0
hādhā --w--aṣ----f.
h____ h___ a_______
h-d-ā h-w- a---a-f-
-------------------
hādhā huwa aṣ-ṣaff.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
هذا هو الصف.
hādhā huwa aṣ-ṣaff.
|
እንታይ ክንገብር ኢና? |
-اذ--س-فع-؟
____ س_____
-ا-ا س-ف-ل-
------------
ماذا سنفعل؟
0
mād-----n--ʿa-u?
m____ s_________
m-d-ā s-n-f-a-u-
----------------
mādhā sanafʿalu?
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
ماذا سنفعل؟
mādhā sanafʿalu?
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
ن-ن -تع--.
___ ن_____
-ح- ن-ع-م-
-----------
نحن نتعلم.
0
naḥ-- nat-ʿa-la-.
n____ n__________
n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a-.
-----------------
naḥnu nataʿallam.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
نحن نتعلم.
naḥnu nataʿallam.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
نح---ت-لم -غة.
ن__ ن____ ل___
ن-ن ن-ع-م ل-ة-
--------------
نحن نتعلم لغة.
0
n---- na-a--l----lugh-.
n____ n_________ l_____
n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- l-g-a-
-----------------------
naḥnu nataʿallam lugha.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
نحن نتعلم لغة.
naḥnu nataʿallam lugha.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
أ----تعلم -ل-غة ---ن-ل--ية.
أ__ أ____ ا____ ا__________
أ-ا أ-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ج-ي-ي-.
---------------------------
أنا أتعلم اللغة الإنجليزية.
0
a-ā ata--l-a- -l----ha -l-i-g-īzi--a.
a__ a________ a_______ a_____________
a-ā a-a-a-l-m a---u-h- a---n-l-z-y-a-
-------------------------------------
anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
أنا أتعلم اللغة الإنجليزية.
anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
أ-- -تع-م ---غة--لإسبا---.
أ__ ت____ ا____ ا_________
أ-ت ت-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ب-ن-ة-
--------------------------
أنت تتعلم اللغة الإسبانية.
0
an-- --t---l-a--al-lug---a-----ā-i-ya.
a___ t_________ a_______ a____________
a-t- t-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---s-ā-i-y-.
--------------------------------------
anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
أنت تتعلم اللغة الإسبانية.
anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
هو -ت-لم-----ة ا-------ة.
ه_ ي____ ا____ ا_________
ه- ي-ع-م ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة-
-------------------------
هو يتعلم اللغة الألمانية.
0
huwa y--a--------l--u-ha al-almā-iyy-.
h___ y_________ a_______ a____________
h-w- y-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---l-ā-i-y-.
--------------------------------------
huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
هو يتعلم اللغة الألمانية.
huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
ن-ن----لم-ال-غ--ا-ف--سية.
ن__ ن____ ا____ ا________
ن-ن ن-ع-م ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-.
-------------------------
نحن نتعلم اللغة الفرنسية.
0
n---u ---a-al--m--l--ugha al-f-ran-iy-a.
n____ n_________ a_______ a_____________
n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---a-a-s-y-a-
----------------------------------------
naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
نحن نتعلم اللغة الفرنسية.
naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
-------ع-م-- ا--غ--ا-إ-طا--ة.
____ ت______ ا____ ا_________
-ن-م ت-ع-م-ن ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة-
------------------------------
أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية.
0
an----t---ʿ--l---n- ---lu-ha a----al----.
a____ t____________ a_______ a___________
a-t-m t-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---t-l-y-a-
-----------------------------------------
antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية.
antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
-م---عل-و-----غ--الروس-ة.
__ ي______ ا____ ا_______
-م ي-ع-م-ن ا-ل-ة ا-ر-س-ة-
--------------------------
هم يتعلمون اللغة الروسية.
0
h-------ʿa-l--ūn--a--lugha a----si-ya.
h__ y____________ a_______ a__________
h-m y-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---ū-i-y-.
--------------------------------------
hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
هم يتعلمون اللغة الروسية.
hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
تع-- -للغا- م-ير----هت--م.
____ ا_____ م___ ل________
-ع-م ا-ل-ا- م-ي- ل-ا-ت-ا-.
---------------------------
تعلم اللغات مثير للاهتمام.
0
t-ʿal-um a---u---t-m---īr -il-i-t-m-m.
t_______ a________ m_____ l___________
t-ʿ-l-u- a---u-h-t m-t-ī- l-l-i-t-m-m-
--------------------------------------
taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
تعلم اللغات مثير للاهتمام.
taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
ن--د--ن --هم ا----.
ن___ أ_ ن___ ا_____
ن-ي- أ- ن-ه- ا-ن-س-
-------------------
نريد أن نفهم الناس.
0
n---du -n--a---m-an--ās.
n_____ a_ n_____ a______
n-r-d- a- n-f-a- a---ā-.
------------------------
nurīdu an nafham an-nās.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
نريد أن نفهم الناس.
nurīdu an nafham an-nās.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
نريد ---ن---ث-م- -لناس.
ن___ أ_ ن____ م_ ا_____
ن-ي- أ- ن-ح-ث م- ا-ن-س-
-----------------------
نريد أن نتحدث مع الناس.
0
nurīd---n--a-a-a---th m-- ---nās.
n_____ a_ n__________ m__ a______
n-r-d- a- n-t-ḥ-d-a-h m-ʿ a---ā-.
---------------------------------
nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
نريد أن نتحدث مع الناس.
nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.
|