ኣበይ ኢና ዘለና?
Πού--ίμ--τ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P---e-m--te?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
ኣበይ ኢና ዘለና?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
Ε-μ---ε-στο σ---είο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E----t- -t----holeí-.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
Έχουμ--μ-θ--α.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É-h--m- --thēm-.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
Αυτοί -ί--- -ι-μ-θη---.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Aut-í e--a- o--m--h-tés.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
Α----είνα--η-δ-σ-άλα.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-t---í-a----d--k--a.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
Α-τή-εί-αι η-----.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Au-ḗ ----- ē t-x-.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
እንታይ ክንገብር ኢና?
Τ--κά-ο-με;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T- k--ou-e?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
እንታይ ክንገብር ኢና?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
Μ--αίν---ε.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M-thaí-----.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
Μ-θ-ίνο----μία-γ-ώσ--.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M--haín---e --- g----a.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
Ε-- μα--ίνω αγγλι--.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E-- --t----- a--l-ká.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
Εσ- μα-α-νε---ι---ν--ά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Es- mat---ne-- is--ni-á.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
Α-τό- -α---ν-ι γ-ρ-----ά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Au--s ma--a-n-- ger-a-i-á.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
Ε--ί--μα-α----με --λ-ικά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E-eís -ath-í--ume-ga--iká.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Ε-ε-ς-μαθ---ετ- ι----κά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E-eí- -at---ne-e -tal-k-.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Α-----μα-α-νου- ρ-σ-κ-.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Auto--m-tha-no-- r---k-.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
Το-να -α---ν-ις γ-ώ-σε--είν-ι ε--ιαφ-ρον.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To--- m-tha-n-i--g--ss-- e-------d---hér-n.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
Θ-----ε--α---τα-αβ-ί-ο--ε--ου--α-θρώ-ο-ς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Th-l--m---a-ka-a-a-a-no--e-to-----t-r-pou-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
Θ-λου-ε να ---ά-ε -ε τ-υ- -ν-ρ-π-υ-.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Th-lo--e-n- m-lám--me --us-a-th-ṓ-ous.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.