መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   el Μέρη του σώματος

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [πενήντα οκτώ]

58 [penḗnta oktṓ]

Μέρη του σώματος

Mérē tou sṓmatos

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Σ-εδιάζω-ένα---ντ-α. Σ_______ έ___ ά_____ Σ-ε-ι-ζ- έ-α- ά-τ-α- -------------------- Σχεδιάζω έναν άντρα. 0
Mé-ē-t-- ------s M___ t__ s______ M-r- t-u s-m-t-s ---------------- Mérē tou sṓmatos
ቅድም ነቲ ርእሲ። Π---α--ο ---άλι. Π____ τ_ κ______ Π-ώ-α τ- κ-φ-λ-. ---------------- Πρώτα το κεφάλι. 0
Mé---tou s--a-os M___ t__ s______ M-r- t-u s-m-t-s ---------------- Mérē tou sṓmatos
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Ο -ντ--- φο---- ----λ-. Ο ά_____ φ_____ κ______ Ο ά-τ-α- φ-ρ-ε- κ-π-λ-. ----------------------- Ο άντρας φοράει καπέλο. 0
S-he---z--én-----t--. S________ é___ á_____ S-h-d-á-ō é-a- á-t-a- --------------------- Schediázō énan ántra.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። Τ- μαλ-ι------φ---ονται. Τ_ μ_____ δ__ φ_________ Τ- μ-λ-ι- δ-ν φ-ί-ο-τ-ι- ------------------------ Τα μαλλιά δεν φαίνονται. 0
Sc--di-zō----n-ánt-a. S________ é___ á_____ S-h-d-á-ō é-a- á-t-a- --------------------- Schediázō énan ántra.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። Ο-τε τα-α--ι----ίν-ντα-. Ο___ τ_ α____ φ_________ Ο-τ- τ- α-τ-ά φ-ί-ο-τ-ι- ------------------------ Ούτε τα αυτιά φαίνονται. 0
S-hed---- -na- -ntra. S________ é___ á_____ S-h-d-á-ō é-a- á-t-a- --------------------- Schediázō énan ántra.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Ο-τ- - π--τ- --ί-ε-αι. Ο___ η π____ φ________ Ο-τ- η π-ά-η φ-ί-ε-α-. ---------------------- Ούτε η πλάτη φαίνεται. 0
Prṓta to-k--háli. P____ t_ k_______ P-ṓ-a t- k-p-á-i- ----------------- Prṓta to kepháli.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Σ-εδι--ω-τα-μ-τι- -------σ-όμα. Σ_______ τ_ μ____ κ__ τ_ σ_____ Σ-ε-ι-ζ- τ- μ-τ-α κ-ι τ- σ-ό-α- ------------------------------- Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα. 0
Pr-t- to ---h-li. P____ t_ k_______ P-ṓ-a t- k-p-á-i- ----------------- Prṓta to kepháli.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Ο-----α- χ-ρεύει-κ-- γ-λάε-. Ο ά_____ χ______ κ__ γ______ Ο ά-τ-α- χ-ρ-ύ-ι κ-ι γ-λ-ε-. ---------------------------- Ο άντρας χορεύει και γελάει. 0
Prṓt- to kepháli. P____ t_ k_______ P-ṓ-a t- k-p-á-i- ----------------- Prṓta to kepháli.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Ο ---ρ-ς -----μ--άλ--μ--η. Ο ά_____ έ___ μ_____ μ____ Ο ά-τ-α- έ-ε- μ-γ-λ- μ-τ-. -------------------------- Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη. 0
O á---a--p-or-e--k-p-lo. O á_____ p______ k______ O á-t-a- p-o-á-i k-p-l-. ------------------------ O ántras phoráei kapélo.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Κρ---ει--ν- μ--στ-----στ- -έ---. Κ______ έ__ μ________ σ__ χ_____ Κ-α-ά-ι έ-α μ-α-τ-ύ-ι σ-α χ-ρ-α- -------------------------------- Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια. 0
O --t-as -hor-ei-k-p---. O á_____ p______ k______ O á-t-a- p-o-á-i k-p-l-. ------------------------ O ántras phoráei kapélo.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Φο-ά-- κ-- --α κ----λ γύ------ τ---α-μό. Φ_____ κ__ έ__ κ_____ γ___ α__ τ_ λ_____ Φ-ρ-ε- κ-ι έ-α κ-σ-ό- γ-ρ- α-ό τ- λ-ι-ό- ---------------------------------------- Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό. 0
O ántr-s ---rá-i--apé-o. O á_____ p______ k______ O á-t-a- p-o-á-i k-p-l-. ------------------------ O ántras phoráei kapélo.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Ε-να----ι-ώνας --- ---ε-----ο. Ε____ χ_______ κ__ κ____ κ____ Ε-ν-ι χ-ι-ώ-α- κ-ι κ-ν-ι κ-ύ-. ------------------------------ Είναι χειμώνας και κάνει κρύο. 0
Ta -a---á --n-p--íno---i. T_ m_____ d__ p__________ T- m-l-i- d-n p-a-n-n-a-. ------------------------- Ta malliá den phaínontai.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Τα----ια-είν---γυ-ν----ν-. Τ_ χ____ ε____ γ__________ Τ- χ-ρ-α ε-ν-ι γ-μ-α-μ-ν-. -------------------------- Τα χέρια είναι γυμνασμένα. 0
Ta m-l-i- d-n---a----t-i. T_ m_____ d__ p__________ T- m-l-i- d-n p-a-n-n-a-. ------------------------- Ta malliá den phaínontai.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Τα-πό-ια-ε--α- ε-ί------μν-σμ---. Τ_ π____ ε____ ε_____ γ__________ Τ- π-δ-α ε-ν-ι ε-ί-η- γ-μ-α-μ-ν-. --------------------------------- Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα. 0
Ta--al-iá --- ph-ín-----. T_ m_____ d__ p__________ T- m-l-i- d-n p-a-n-n-a-. ------------------------- Ta malliá den phaínontai.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Ο----ρα--είν---απ--χ--νι. Ο ά_____ ε____ α__ χ_____ Ο ά-τ-α- ε-ν-ι α-ό χ-ό-ι- ------------------------- Ο άντρας είναι από χιόνι. 0
Oút- ta aut-- p--ínont--. O___ t_ a____ p__________ O-t- t- a-t-á p-a-n-n-a-. ------------------------- Oúte ta autiá phaínontai.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Δ---φ-ράει -α--ε-ό--- ---ε-π-λ-ό. Δ__ φ_____ π_________ ο___ π_____ Δ-ν φ-ρ-ε- π-ν-ε-ό-ι- ο-τ- π-λ-ό- --------------------------------- Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό. 0
Oút- -- au-iá----í-o--ai. O___ t_ a____ p__________ O-t- t- a-t-á p-a-n-n-a-. ------------------------- Oúte ta autiá phaínontai.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። Αλλά ο-άν--ας-δεν -αγ-νε-. Α___ ο ά_____ δ__ π_______ Α-λ- ο ά-τ-α- δ-ν π-γ-ν-ι- -------------------------- Αλλά ο άντρας δεν παγώνει. 0
Oút- -a --tiá p----ont-i. O___ t_ a____ p__________ O-t- t- a-t-á p-a-n-n-a-. ------------------------- Oúte ta autiá phaínontai.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። Εί-----νας----νάνθ--πος. Ε____ έ___ χ____________ Ε-ν-ι έ-α- χ-ο-ά-θ-ω-ο-. ------------------------ Είναι ένας χιονάνθρωπος. 0
Oúte - --át--pha-ne--i. O___ ē p____ p_________ O-t- ē p-á-ē p-a-n-t-i- ----------------------- Oúte ē plátē phaínetai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -