መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   hy մարմնի մասեր

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [հիսունութ]

58 [hisunut’]

մարմնի մասեր

marmni maser

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Ես ---մար--եմ--կարու-: Ե_ մ_ մ___ ե_ ն_______ Ե- մ- մ-ր- ե- ն-ա-ո-մ- ---------------------- Ես մի մարդ եմ նկարում: 0
ma-m---ma--r m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
ቅድም ነቲ ርእሲ። Սկ-բում -լ--խը: Ս______ գ______ Ս-զ-ո-մ գ-ո-խ-: --------------- Սկզբում գլուխը: 0
marm-i--as-r m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Ա-դ -ար-- ---ար- - դ-ե-: Ա__ մ____ գ_____ է դ____ Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-: ------------------------ Այդ մարդը գլխարկ է դրել: 0
Yes-m--mard-y---nka-um Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። Մա-ե-ը------րևում: Մ_____ չ__ ե______ Մ-զ-ր- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------ Մազերը չեն երևում: 0
Y---m- --r---em-nk-r-m Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። Ա-անջն--ը-ն-ւյ-պ----ե- ---ո-մ: Ա________ ն_______ չ__ ե______ Ա-ա-ջ-ե-ը ն-ւ-ն-ե- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------------------ Ականջները նույնպես չեն երևում: 0
Yes--i---rd y-- n-a-um Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Մեջքը --ւյնպես-չի ------: Մ____ ն_______ չ_ ե______ Մ-ջ-ը ն-ւ-ն-ե- չ- ե-և-ւ-: ------------------------- Մեջքը նույնպես չի երևում: 0
S-zbum-g--k-y S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Ես-ն-ա---մ ե- --քե-ը --բերանը: Ե_ ն______ ե_ ա_____ և բ______ Ե- ն-ա-ո-մ ե- ա-ք-ր- և բ-ր-ն-: ------------------------------ Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: 0
S--b-m --u-hy S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Մ---ը--ա-ում է և -իծաղ--մ: Մ____ պ_____ է և ծ________ Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-: -------------------------- Մարդը պարում է և ծիծաղում: 0
S--bum-gl---y S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Մար-- ե-կա- ք-թ-----: Մ____ ե____ ք__ ո____ Մ-ր-ը ե-կ-ր ք-թ ո-ն-: --------------------- Մարդը երկար քիթ ունի: 0
A-d--ard- -l-hark----rel A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Նր---ե--ին ---փա-տ-կ-: Ն__ ձ_____ մ_ փ___ կ__ Ն-ա ձ-ռ-ի- մ- փ-յ- կ-: ---------------------- Նրա ձեռքին մի փայտ կա: 0
Ayd--a-d--glk--rk e -rel A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Ն-ա-պա--նո--ն-մ- շարֆ---փաթաթ--: Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______ Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ- -------------------------------- Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: 0
Ayd-ma--- g-k--rk-- drel A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Ձմ-ռ-- ---ուր-: Ձ___ է և ց_____ Ձ-ե- է և ց-ւ-տ- --------------- Ձմեռ է և ցուրտ: 0
M-z--y --’--n y--ev-m M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Ձ--ք-ր--ա----ազ- --: Ձ______ ա_______ ե__ Ձ-ռ-ե-ը ա-ր-կ-զ- ե-: -------------------- Ձեռքերը ամրակազմ են: 0
Maz-----h-ye--y--evum M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Ո-քեր--ն-ւ--պես-ա--ա-----ե-: Ո_____ ն_______ ա_______ ե__ Ո-ք-ր- ն-ւ-ն-ե- ա-ր-կ-զ- ե-: ---------------------------- Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: 0
M----- -h---- y-r---m M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Մ-րդ--ձ--ւն-ց --պա--ա--ված: Մ____ ձ______ է պ__________ Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-: --------------------------- Մարդը ձյունից է պատրաստված: 0
Ak--jnery -uy-p-s -h’ye--y----um A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Ն--վ----- ---ե-ա--ո- չի կ-ում: Ն_ վ_____ և վ_______ չ_ կ_____ Ն- վ-ր-ի- և վ-ր-ր-ո- չ- կ-ո-մ- ------------------------------ Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: 0
Akan----y n--n-es-ch--en y-revum A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። Բա-ց-մ--դը -ի-մ-սում: Բ___ մ____ չ_ մ______ Բ-յ- մ-ր-ը չ- մ-ս-ւ-: --------------------- Բայց մարդը չի մրսում: 0
A---j--ry-n---p-- c-’y-----r--um A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። Նա-ձ-եմարդ -: Ն_ ձ______ է_ Ն- ձ-ե-ա-դ է- ------------- Նա ձնեմարդ է: 0
M-j-’- nu---e- -h-- ------m M_____ n______ c___ y______ M-j-’- n-y-p-s c-’- y-r-v-m --------------------------- Mejk’y nuynpes ch’i yerevum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -