መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [քսաներկու]

22 [k’sanerku]

փոքրիկ խոսակցություն 3

p’vok’rik khosakts’ut’yun 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Դո----խո--մ-ե-: Դ___ ծ_____ ե__ Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-: --------------- Դուք ծխու՞մ եք: 0
p-v-k’r-k -hos--ts’-t’y-n-3 p________ k______________ 3 p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3 --------------------------- p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
ቀደም እወ። Առ-ջ` -յ-: Ա____ ա___ Ա-ա-` ա-ո- ---------- Առաջ` այո: 0
p’v---r-- k-o-a----ut’yu- 3 p________ k______________ 3 p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3 --------------------------- p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Բ--- -իմ- ե---յ--ս -ե- --ում: Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____ Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ- ----------------------------- Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: 0
Du-’---kh-՞----k’ D___ t______ y___ D-k- t-k-u-m y-k- ----------------- Duk’ tskhu՞m yek’
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Դ-ւ--դ-- կ--ն-՞-- -----ս--խ--: Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____ Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-: ------------------------------ Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: 0
Du-’--s--u-m y-k’ D___ t______ y___ D-k- t-k-u-m y-k- ----------------- Duk’ tskhu՞m yek’
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Ոչ, ---ար-ա-ապես --: Ո__ բ___________ ո__ Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-: -------------------- Ոչ, բացարձակապես ոչ: 0
D-k’ t-khu՞--yek’ D___ t______ y___ D-k- t-k-u-m y-k- ----------------- Duk’ tskhu՞m yek’
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Դ- -ն--չի-խ--գար---: Դ_ ի__ չ_ խ_________ Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ- -------------------- Դա ինձ չի խանգարում: 0
Arr-j---yo A_____ a__ A-r-j- a-o ---------- Arraj` ayo
ገለ ትሰትዩ ? Կխմ---- ի-չ որ-բա-: Կ______ ի__ ո_ բ___ Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն- ------------------- Կխմեի՞ք ինչ որ բան: 0
Arr--` -yo A_____ a__ A-r-j- a-o ---------- Arraj` ayo
ሓደ ኮኛክ? Կո---՞-: Կ_______ Կ-ն-ա-կ- -------- Կոնյա՞կ: 0
Ar--j`-ayo A_____ a__ A-r-j- a-o ---------- Arraj` ayo
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Ոչ-------գ-րե--ւր` սի---: Ո__ բ___ գ________ ս_____ Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ- ------------------------- Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: 0
Ba--s- -im---es a----s -h---- tsk-um B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____ B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u- ------------------------------------ Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Դու- --ճա-խ -ք--ա---ր-ո-մ: Դ___ հ_____ ե_ ճ__________ Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-: -------------------------- Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: 0
Bay--- --ma---s-a-l--s -h-ye--tskhum B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____ B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u- ------------------------------------ Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Այո- բայց--ր----հ-մ--կանու- -շխատ-ն--յին -նո---- են: Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__ Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-: ---------------------------------------------------- Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: 0
B-y--’ hi-a-y-s-a--e-s-c-’--m---k-um B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____ B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u- ------------------------------------ Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Բ-յ--հ--ա մ----րձակ---դն-ենք-ա-ց-ացնում: Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________ Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-: ---------------------------------------- Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: 0
D--’---- -l--e՞k’--y--’y- -e- ----em D___ d__ k________ y_____ y__ t_____ D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e- ------------------------------------ Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Ի-----´գ -: Ի__ շ___ է_ Ի-չ շ-´- է- ----------- Ինչ շո´գ է: 0
Du-’--e---li-e---,-y-t-ye ----t-khem D___ d__ k________ y_____ y__ t_____ D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e- ------------------------------------ Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Ա-------օր-ի-կապես------: Ա___ ա____ ի______ շ__ է_ Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է- ------------------------- Այո, այսօր իսկապես շոգ է: 0
D-k----m-kl-n-՞-’, -et-ye--es---kh-m D___ d__ k________ y_____ y__ t_____ D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e- ------------------------------------ Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
ናብ ባልኮን ንኺድ። Գ-անք-պ-տշ-ա-բ: Գ____ պ________ Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-: --------------- Գնանք պատշգամբ: 0
V----,--a-s---dz-k--e--v-c-’ V_____ b______________ v____ V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’ ---------------------------- Voch’, bats’ardzakapes voch’
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Ա-ստ---վ-ղը-խն----- է: Ա_____ վ___ խ______ է_ Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է- ---------------------- Այստեղ վաղը խնջույք է: 0
Voc-’,--ats’a-dza--pe- -o--’ V_____ b______________ v____ V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’ ---------------------------- Voch’, bats’ardzakapes voch’
ትመጹ ዲኹም? Դո-- է--կ-ա՞ք: Դ___ է_ կ_____ Դ-ւ- է- կ-ա-ք- -------------- Դուք էլ կգա՞ք: 0
Vo---,-b--s--rdz-kapes-v--h’ V_____ b______________ v____ V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’ ---------------------------- Voch’, bats’ardzakapes voch’
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Ա--- մենք -ու-ն-ե- --ավ-ր--ծ----: Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___ Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք- --------------------------------- Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: 0
Da-------h-i k---ga-um D_ i___ c___ k________ D- i-d- c-’- k-a-g-r-m ---------------------- Da indz ch’i khangarum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -