መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   es Pequeñas Conversaciones 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [veintidós]

Pequeñas Conversaciones 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? ¿-um- (-s---)? ¿____ (_______ ¿-u-a (-s-e-)- -------------- ¿Fuma (usted)?
ቀደም እወ። A---s-sí. A____ s__ A-t-s s-. --------- Antes sí.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። P----aho-- -a -o ----. P___ a____ y_ n_ f____ P-r- a-o-a y- n- f-m-. ---------------------- Pero ahora ya no fumo.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? ¿L---ole--a -u- fu-e? ¿__ m______ q__ f____ ¿-e m-l-s-a q-e f-m-? --------------------- ¿Le molesta que fume?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። No,--n-a--o-ut-. N__ e_ a________ N-, e- a-s-l-t-. ---------------- No, en absoluto.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። N---e mo-e-ta. N_ m_ m_______ N- m- m-l-s-a- -------------- No me molesta.
ገለ ትሰትዩ ? ¿Qu-e-- ---t-d--b-b-r algo? ¿______ (______ b____ a____ ¿-u-e-e (-s-e-) b-b-r a-g-? --------------------------- ¿Quiere (usted) beber algo?
ሓደ ኮኛክ? ¿---c---c? ¿__ c_____ ¿-n c-ñ-c- ---------- ¿Un coñac?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። No- p-ef-------a c-r-eza. N__ p_______ u__ c_______ N-, p-e-i-r- u-a c-r-e-a- ------------------------- No, prefiero una cerveza.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? ¿--aja---s--d)--ucho? ¿_____ (______ m_____ ¿-i-j- (-s-e-) m-c-o- --------------------- ¿Viaja (usted) mucho?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Sí- p-r n-goc----la--ay-r-a-d---a---e---. S__ p__ n_______ l_ m______ d_ l__ v_____ S-, p-r n-g-c-o- l- m-y-r-a d- l-s v-c-s- ----------------------------------------- Sí, por negocios la mayoría de las veces.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። P--- ah----es-amos a--- de vac-cion-s. P___ a____ e______ a___ d_ v__________ P-r- a-o-a e-t-m-s a-u- d- v-c-c-o-e-. -------------------------------------- Pero ahora estamos aquí de vacaciones.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! ¡-u--c-lo-! ¡___ c_____ ¡-u- c-l-r- ----------- ¡Qué calor!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። S-, h-y ---- re---en-e-m-ch- ----r. S__ h__ h___ r________ m____ c_____ S-, h-y h-c- r-a-m-n-e m-c-o c-l-r- ----------------------------------- Sí, hoy hace realmente mucho calor.
ናብ ባልኮን ንኺድ። Salgamo--al-b-l---. S_______ a_ b______ S-l-a-o- a- b-l-ó-. ------------------- Salgamos al balcón.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Aq-- ha--á---a f-e--- ---a-a. A___ h____ u__ f_____ m______ A-u- h-b-á u-a f-e-t- m-ñ-n-. ----------------------------- Aquí habrá una fiesta mañana.
ትመጹ ዲኹም? ¿Vienen -----e- t-m--é-? ¿______ u______ t_______ ¿-i-n-n u-t-d-s t-m-i-n- ------------------------ ¿Vienen ustedes también?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Sí, no-ot--s / -o--t----ta--ién-e---mos i--itad-s-/ i-vitad-s. S__ n_______ / n_______ t______ e______ i________ / i_________ S-, n-s-t-o- / n-s-t-a- t-m-i-n e-t-m-s i-v-t-d-s / i-v-t-d-s- -------------------------------------------------------------- Sí, nosotros / nosotras también estamos invitados / invitadas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -