መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? ‫کی------گری--پی-ے--یں؟‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
mu-ht-sir -uftagu m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
ቀደም እወ። ‫--لے-پی---تھا‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
mu------r ---t--u m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። ‫لیک--ا- م-ں--ہی---یتا ہ-ں‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
k-- aap c-g--tt- -e---- -ain? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? ‫ا---میں -گ-یٹ-پیوں -و--پ-ا--را- تو---ی---ری- ---‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
k-a aap -i--ett- -e--ay h---? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። ‫ن---- --ل---ن-یں‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
k-- a------r--te --e-ay ha-n? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። ‫مج---ک-ئ- -کلی-------ہ----‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
p--la--p-e-- t-a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ገለ ትሰትዩ ? ‫-ی- ---کچ--پئ-ں-گ--‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
p--lay-p--ta--ha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ሓደ ኮኛክ? ‫---ی-ک؟‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
pe-la--pee-a tha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። ‫-ہ-ں- --ئر‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
lekin -- ---- n-hi --et- -on l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? ‫کیا-آپ -ہ- --ر--ر-ے--یں؟‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
l-k----- --in nah---eet- --n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። ‫-- ہاں،--ی-دہ--- ت------ی---ہ---‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
le------ mei-----i---et- h-n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። ‫ل-ک----ھی -- ی-اں --ٹیاں---ا--ہ--ہی-‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
aga---e-----grette-t- a-p a-traa- to --h- kar-n--e? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! ‫---ی -و ر-ی ہ-‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
a-------n -i-r-tte to aap --tr----t- na-i -a-en-g-? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። ‫ج- ---- آ--و--ع- گرم----‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
agar m-i--c-gre-t- -o a-- a----az t- -ah- --ren --? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
ናብ ባልኮን ንኺድ። ‫ہم-با--ونی -ر-جات- ہیں‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
nahi,-bilk-l -a-i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። ‫کل --اں ----- --‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
nahi,------- nahi n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
ትመጹ ዲኹም? ‫آ--بھ- آئیں--ے؟-ی-‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
n-h-,--il--l-na-i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። ‫-- -ا-، ہ-ی---ھ--دع------گ-ی---‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
mu--- k---t----ef-nah--ho-gi m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -