መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? ‫ک-ا--- س--یٹ-پیت- --ں-‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
m---t-s-- g-fta-u m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
ቀደም እወ። ‫-ہل--پ-تا-تھا‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
m--hta-ir g-f--gu m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። ‫ل-کن-ا- --ں---یں پیت- ---‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
k-a aap-c--re--e p-e-ay -a--? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? ‫--- --ں-سگریٹ---وں-ت- آپ ا----ض ------- -ر-ں----‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
ky- -----ig-e--e -ee-ay-h---? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። ‫ن-یں، ب---ل-----‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
ky------c-g--t-e-p--ta- --in? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። ‫م-----و-- ---ی- -ہی- -- -ی‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
pe---y p-eta--ha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ገለ ትሰትዩ ? ‫-ی--آ--کچھ--ئی- -ے؟‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
peh------e-a---a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ሓደ ኮኛክ? ‫-ون----‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
p--la- pe-t- tha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። ‫-ہیں،-----‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
l-k---ab---in-nah--pe-t- --n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? ‫کیا----ب-- سفر -رت------‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
le-----b---in ---- -ee-----n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። ‫ج- ہاں----ا-- -- -جا-ت-کی---ہ---‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
le--n--b -e-- -ah------a-hon l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። ‫لیکن اب-ی--- -----چھٹ--ں--نا ر-ے-ہی-‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
agar--ein-cigre-te ---aap-a--raaz to ---i k-r-- --? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! ‫-رم--ہ---ہ---ے‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
a-----e-n -i--e--e -- -ap--it---z -o -----ka-en-ge? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። ‫جی -ا-، -ج--اقعی گ--- ہ-‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
ag-r ---- c-g--t-e to---- --t--a--to-nah- k-r---g-? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
ናብ ባልኮን ንኺድ። ‫----ا-کونی پ---اتے ہ-ں‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
na--- ---k----ahi n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። ‫-ل-------ارٹی---‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
na--,--i-ku--nahi n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
ትመጹ ዲኹም? ‫-- بھ- آئیں-گے؟--آ‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
n--------kul----i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። ‫-ی ہ-ں،-ہم-ں --ی--عوت -- -ئی---‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
mu--e --y-ta-l-ef n-h--h- gi m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -