መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? ‫ک----- -گ--ٹ ---- ہ---‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
muk--as-r -u---gu m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
ቀደም እወ። ‫--ل-----ا تھا‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
m---t-s-r g-----u m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። ‫--ک---- -یں-نہ-----تا-ہ--‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
kya --- -i--e-t- peet-y --in? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? ‫ا-- م-ں سگر-ٹ -----تو-آپ -ع---- -- ن-یں-ک-یں-گے-‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
k----a--c---e-t- p----y---in? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። ‫ن-یں-----ک--نہ-ں‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
k-----p--ig--t-----et-y-ha--? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። ‫م-ھے------تک--ف ن-ی------ی‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
pe---y--e-ta-tha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ገለ ትሰትዩ ? ‫ک-- آ---چ--پئی- گے؟‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
p--l-y--ee-----a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ሓደ ኮኛክ? ‫کون----‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
p-hl-- p--ta --a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። ‫--ی-، ب-ئر‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
l-ki--a- m----n--i--e-t---on l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? ‫کیا -- --ت-سف- کر-ے --ں-‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
lek-n-ab-m--- ---- --eta--on l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። ‫جی---ں---ی-د--تر ----ت کی-و-ہ -ے‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
le-in -b----n ---i -eet- h-n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። ‫-------ھی-ہم-ی------ٹ--ں م---ر-- ---‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
agar -e-n -i-----e-to--a- a--raaz -- n-h--ka----g-? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! ‫-ر---ہو--ہی-ہ-‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
ag---m--n ci-re--e -o-aa---i---az-to-na-i-k---n-ge? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። ‫جی ہ--،--ج ----ی -رمی -ے‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
a--- --in c-g---te--- a----i-r-a- -- --hi-kar-n -e? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
ናብ ባልኮን ንኺድ። ‫ہم---لکونی -- ---ے ---‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
nah--------l--a-i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። ‫ک- -ہا--پ--ٹ- -ے‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
n-h-, b----- n-hi n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
ትመጹ ዲኹም? ‫آپ------ئیں --؟ک-آ‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
n---, bi-ku- nahi n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። ‫-- ہ--- -میں---ی--عو- -ی -ئ----‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
mu------y-tak--ef--a-- ---gi m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -