መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Пу--те---? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
K--t-k---z---o--3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
ቀደም እወ። П----но--а. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
K----k -a-govor 3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Н- с-г- -е-е-н----ша. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
P-s--t- -i? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? П-е-и л- Ви- -----з пу-а? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
Pus-i-e-li? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Н-,--ъ--щ----. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
Pus--t--li? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Т--- не--- ---чи. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
Po----- -a. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ገለ ትሰትዩ ? Щ- п---е-л- не--? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
P---a-o--a. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ሓደ ኮኛክ? Е----к--як? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
Po--ano---. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Не--пр-дпо-и-ам бира. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
No -e-- -e-h--n--p----. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Пъ-ува-- -и м-о-о? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
No-se-- -e-h--ne--u---. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Д-,-----н-вено в к-ма-д---вка. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
N----g- ve-he-ne -usha. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Но сег--с-е тук на по-и-к-. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
P-ech---- V-- --- -z -u-h-? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Каква---га! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
Prec-- -i V-- --- a----sh-? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Да, д-е- наи-тина-е гор---. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
P-ec-- li-Vi--ak- -z --sh-? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
ናብ ባልኮን ንኺድ። Да-из-езе- -а --л-о-а. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
Ne- vyob----e-n-. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። У------к ---и-- ---ти. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
Ne,--y-bs-c---ne. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
ትመጹ ዲኹም? Ще д--д----ли-- Вие? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
Ne--v--b-------e. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Д----и- същ- --- -о-а--н-. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
Tov--n- -- -r-ch-. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -