መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? П-ш----л-? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
K---y---a--o-or 3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
ቀደም እወ። П---ано да. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
Kra-yk-razgo--r 3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Н- ------еч- ---пуша. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
Push-t- l-? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Пр--и--и -и,---о-а------? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
P--hi-e l-? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Н-,-в--бще н-. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
Push-te --? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Тов--н- -- -----. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
P--ra-- -a. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ገለ ትሰትዩ ? Щ---и-т---- -е-о? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
P--rano-d-. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ሓደ ኮኛክ? Е-и--к-н-к? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
P---ano---. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Не,-п-ед-----ам-би--. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
No -e---v---e -- --sh-. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? П-т-в-те ---мно-о? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
N--s--- --c-- ---pusha. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Да- о-икн--е---- ком-нд--о-ка. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
No---ga -e--- -e-p---a. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Но-сег- -ме -ук--а по--вк-. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
P--c-i -- Vi,-a-o a--pus--? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! К-ква-жега! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
Pr-c-i l- V-, -k- ---p-sha? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Д-- ---- н-и-т-н- --г---що. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
Pre----li---- a-- a--p----? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
ናብ ባልኮን ንኺድ። Д- излез---на б-лко-а. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
N------bshch--n-. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። У--е---к-щ--им- -а--и. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
Ne,-v-obsh--e---. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
ትመጹ ዲኹም? Щ---ой-ет- ли----и-? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
N-,-v-o--hc-- n-. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Д---н---с-що-с-- --к----и. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
T-va-n--m- -r-ch-. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -