መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   bg В ресторанта 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [трийсет и едно]

31 [triyset i yedno]

В ресторанта 3

V restoranta 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Би--иск-л /----ал--п-е-я-т-е. Б__ и____ / и_____ п_________ Б-х и-к-л / и-к-л- п-е-я-т-е- ----------------------------- Бих искал / искала предястие. 0
V r-s-o--nt--3 V r_________ 3 V r-s-o-a-t- 3 -------------- V restoranta 3
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Б-- ----- /-и-к-ла с----а. Б__ и____ / и_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- с-л-т-. -------------------------- Бих искал / искала салата. 0
V -es-o-a-ta-3 V r_________ 3 V r-s-o-a-t- 3 -------------- V restoranta 3
ኣነ መረቕ ደልየ። Би- -с-а--/ ис-а-а су-а. Б__ и____ / и_____ с____ Б-х и-к-л / и-к-л- с-п-. ------------------------ Бих искал / искала супа. 0
Bikh is-a- /-i--a-a-pr-d--st--. B___ i____ / i_____ p__________ B-k- i-k-l / i-k-l- p-e-y-s-i-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala predyastie.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Б-х --к-л-/ ------ -есер-. Б__ и____ / и_____ д______ Б-х и-к-л / и-к-л- д-с-р-. -------------------------- Бих искал / искала десерт. 0
B----i-k-l / is-a---p--d--s-i-. B___ i____ / i_____ p__________ B-k- i-k-l / i-k-l- p-e-y-s-i-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala predyastie.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Бих искал /-и----а -лад--ед-с-с-см---н-. Б__ и____ / и_____ с_______ с__ с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- с-а-о-е- с-с с-е-а-а- ---------------------------------------- Бих искал / искала сладолед със сметана. 0
Bi-h ----l /-i--a-a------ast--. B___ i____ / i_____ p__________ B-k- i-k-l / i-k-l- p-e-y-s-i-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala predyastie.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Б-х иска- ------л--пл----- --и с-р-н-. Б__ и____ / и_____ п______ и__ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- п-о-о-е и-и с-р-н-. -------------------------------------- Бих искал / искала плодове или сирене. 0
B--- -s--l-- --kala s-l-t-. B___ i____ / i_____ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-l-t-. --------------------------- Bikh iskal / iskala salata.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። И---ме----з---сим. И_____ д_ з_______ И-к-м- д- з-к-с-м- ------------------ Искаме да закусим. 0
B----i-ka- - --ka-----l-t-. B___ i____ / i_____ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-l-t-. --------------------------- Bikh iskal / iskala salata.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Искам--да ---д----. И_____ д_ о________ И-к-м- д- о-я-в-м-. ------------------- Искаме да обядваме. 0
B-----skal / --ka---s----a. B___ i____ / i_____ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-l-t-. --------------------------- Bikh iskal / iskala salata.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። И-каме--а--е-еря--. И_____ д_ в________ И-к-м- д- в-ч-р-м-. ------------------- Искаме да вечеряме. 0
Bi----s----/-is-al------. B___ i____ / i_____ s____ B-k- i-k-l / i-k-l- s-p-. ------------------------- Bikh iskal / iskala supa.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Как-о --л-ете-за --ку--а? К____ ж______ з_ з_______ К-к-о ж-л-е-е з- з-к-с-а- ------------------------- Какво желаете за закуска? 0
B--h-i---l /-----l- ----. B___ i____ / i_____ s____ B-k- i-k-l / i-k-l- s-p-. ------------------------- Bikh iskal / iskala supa.
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Х--бче-- с м---а-ад и мед? Х_______ с м_______ и м___ Х-е-ч-т- с м-р-а-а- и м-д- -------------------------- Хлебчета с мармалад и мед? 0
B-kh iskal---isk--a -u--. B___ i____ / i_____ s____ B-k- i-k-l / i-k-l- s-p-. ------------------------- Bikh iskal / iskala supa.
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Пе------илий-и-с---са--- - с-ре--? П_____ ф______ с__ с____ и с______ П-ч-н- ф-л-й-и с-с с-л-м и с-р-н-? ---------------------------------- Печени филийки със салам и сирене? 0
B--- ----l / is-al--des---. B___ i____ / i_____ d______ B-k- i-k-l / i-k-l- d-s-r-. --------------------------- Bikh iskal / iskala desert.
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? С-а-ено ---е? С______ я____ С-а-е-о я-ц-? ------------- Сварено яйце? 0
Bik- i-ka--/ -sk---------t. B___ i____ / i_____ d______ B-k- i-k-l / i-k-l- d-s-r-. --------------------------- Bikh iskal / iskala desert.
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Я-це н--о-и? Я___ н_ о___ Я-ц- н- о-и- ------------ Яйце на очи? 0
Bi-- i-kal-/ -s-al- d---r-. B___ i____ / i_____ d______ B-k- i-k-l / i-k-l- d-s-r-. --------------------------- Bikh iskal / iskala desert.
ሓደ ኦመለት? Ом-е-? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
B-k- -s--l-- is-a-a-s---o--- sy-----t-n-. B___ i____ / i_____ s_______ s__ s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-a-o-e- s-s s-e-a-a- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala sladoled sys smetana.
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Мо-я, о---е-но кис-ло-мл--о. М____ о__ е___ к_____ м_____ М-л-, о-е е-н- к-с-л- м-я-о- ---------------------------- Моля, още едно кисело мляко. 0
B-kh iska- - ---al--slad-led---- sm-tana. B___ i____ / i_____ s_______ s__ s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-a-o-e- s-s s-e-a-a- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala sladoled sys smetana.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። М-л-, още -о- и-ч-рен--ип--. М____ о__ с__ и ч____ п_____ М-л-, о-е с-л и ч-р-н п-п-р- ---------------------------- Моля, още сол и черен пипер. 0
Bi-h ---a--/ -s-a---s--d--ed--y--s---a--. B___ i____ / i_____ s_______ s__ s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-a-o-e- s-s s-e-a-a- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala sladoled sys smetana.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Мо-----щ---дна --ш- в--а. М____ о__ е___ ч___ в____ М-л-, о-е е-н- ч-ш- в-д-. ------------------------- Моля, още една чаша вода. 0
B--h--s-al-- -s-a-a p---o---i-i ---e-e. B___ i____ / i_____ p______ i__ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- p-o-o-e i-i s-r-n-. --------------------------------------- Bikh iskal / iskala plodove ili sirene.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -