መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   bg В банката

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Б-х-и-к------с---а да -- от-ор-----т--. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
V------ta V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። Е-о --с---та--и. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
V-b-nka-a V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። Т--а --ад-е--- м-. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
B------ka- - ----l--d- -i o--orya -met-a. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Би- ис-ал-- искал--д--в---- ---и-п- см-т--т- -и. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bikh -ska----i-kala--a si --vor-- -me--a. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Б-- ис----- -с-ала да---тегля ---и от -----а-а --. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
Bi---i-k-l /-iska-- d--si-o-v-r-- -me-k-. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Б----с-а--- ис-а-а-д- --е-а-и-влеч-н-ят--о- -м------. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
Et--pa-p-rt--m-. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Б-х--ска-----скал--д- осре-р- е-ин--ътн-чес------. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
E-- pasp--ta--i. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? К--в- ----а-с-те? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
Et- pas---ta-mi. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Къде------ ------а? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
T--a----a---s-t-m-. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። О-------пр---д-о- -ер--н--. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
T-va------r-syt-m-. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Т-ва --но--р- н- -ет-ат--м-. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
T----ye -d-e--t-mi. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Пар--е-присти--а-а---? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
B--h --k-l-- i---la -a-v-esa pari-po s-e-k--- --. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Б-х---кал /-----ла-да о-мен- ---и-п---. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bi----ska- --is-al---a -nesa pari -o-s-e-ka-a-s-. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Тря---- ----а------ол-ри. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
B-----s-al --isk--- -- -------a---po s--t-a-- --. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Мол---д-йте--и-д--бни--анкноти. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
Bik- -skal-/ i-kal- -a --te-l-a pari-----m--ka-a s-. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Т-к-има-ли--а-комат? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
Bik- -sk---/ is-a---d- ---------p-ri -t--m--k-ta si. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? Ка-ва -ум- може-да-------л-? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
Bi-- i---- - -sk--a-d--i-t--l-a --r--ot-smet-at----. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? К-- кр----------та може да -- и---л-в-? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
Bikh------ / i---la -a v-ema-i---e-hen-ya-a -- sme----a. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -