መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   ka ბანკში

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [სამოცი]

60 [samotsi]

ბანკში

bank'shi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። ა-გა---ი- -ახსნ---სურს. ა________ გ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს- ----------------------- ანგარიშის გახსნა მსურს. 0
a-g-r-s-i----kh----m--rs. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። ა-, -------სპ-რტ-. ა__ ჩ___ პ________ ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-. ------------------ აი, ჩემი პასპორტი. 0
anga--shis-g--hs-a-m----. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። ეს ა--ს -ემ--მ-ს------. ე_ ა___ ჩ___ მ_________ ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი- ----------------------- ეს არის ჩემი მისამართი. 0
a-ga--sh-s-------- ---r-. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። ჩ-მ- ან-არ--ზე ფ-ლ-ს-შე---ა -ი-და. ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა- ---------------------------------- ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა. 0
a------mi--'a-----t--. a__ c____ p___________ a-, c-e-i p-a-p-o-t-i- ---------------------- ai, chemi p'asp'ort'i.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። ჩე---ან-ა-ი-ი-ა--ფ--ის-მ-ხსნა -ინ-ა. ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა- ------------------------------------ ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა. 0
es-a----c-emi-misam-rt-. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። ა--არიშ--უნ------ღ-ბ- მსუ-ს. ა_____________ წ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს- ---------------------------- ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს. 0
e- a-i---hemi----a-ar-i. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። ს-მო--აურ--ჩ-კის ---ა----ა მ-უ--. ს_________ ჩ____ გ________ მ_____ ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს- --------------------------------- სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს. 0
es a-is-c---i m-sam----. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? რ----ნ-ა მ-ს-კრ-ბელი? რ_______ მ___________ რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი- --------------------- რამდენია მოსაკრებელი? 0
ch----a-ga-ishz- p-l-s sh-t'ana-m----. c____ a_________ p____ s_______ m_____ c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a- -------------------------------------- chems angarishze pulis shet'ana minda.
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? სა--უ-დ----ვა-ე-ო-ხ-ლ-? ს__ უ___ მ_______ ხ____ ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-? ----------------------- სად უნდა მოვაწერო ხელი? 0
c-emi--nga-i--id-n --l-- --kh-na--i---. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። გ-----ი-ხ--- ველოდ----გ-რ-ან-----. გ___________ ვ_______ გ___________ გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ- ---------------------------------- გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან. 0
c---i a--a----id-n ----- ---h--a--i-da. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። ა-- ჩემი-ანგა--შის-ნო-ე-ი. ა__ ჩ___ ა________ ნ______ ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-. -------------------------- აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი. 0
c---i-an-a-is-i--- p-l-s----hs-a mind-. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? დაი-იცხ---უ--? დ_______ ფ____ დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-? -------------- დაირიცხა ფული? 0
a----i---r----- t----he-a---u-s. a______________ t________ m_____ a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s- -------------------------------- angarishbrunvis ts'agheba msurs.
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። ფ-ლ----ადაც--ა--ს-რ-. ფ____ გ_______ მ_____ ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს- --------------------- ფულის გადაცვლა მსურს. 0
s--o-zaur- chek--s ga-a---e-- msu--. s_________ c______ g_________ m_____ s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s- ------------------------------------ samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። ა--რ--უ-- დ-ლა-- -ჭირ--ბა. ა________ დ_____ მ________ ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------------- ამერიკული დოლარი მჭირდება. 0
ra--enia -o-----e--l-? r_______ m____________ r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-? ---------------------- ramdenia mosak'rebeli?
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። თ--შეიძ-ე-- -ატარ---უპიუ-ე-- მ-მე-ით. თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ- ------------------------------------- თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით. 0
sad----a m--at-'er- -he-i? s__ u___ m_________ k_____ s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i- -------------------------- sad unda movats'ero kheli?
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? ა-ის ა- ბანკ-მ-ტი? ა___ ა_ ბ_________ ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი- ------------------ არის აქ ბანკომატი? 0
ga-m-r-t--hv-s --lo------er-a---da-. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? რა-დ-ნი -ე---ლია--ო-ხ-ნა? რ______ შ_______ მ_______ რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა- ------------------------- რამდენი შემიძლია მოვხსნა? 0
gad--ritsk--as-ve-o-eb--ge---n-i---. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? რ--ე-- --კ---ი---ბ--ა-------მიძ----გამო--ყ-ნო? რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________ რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-? ---------------------------------------------- რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო? 0
g----r-t-k--as-ve--d--- g-r---iid--. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -