መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   be У банку

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Я--а-у-а-крыц- р-хуна-. Я х___ а______ р_______ Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
U ba-ku U b____ U b-n-u ------- U banku
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። В--ь м-й -ашпа-т. В___ м__ п_______ В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
U--a-ku U b____ U b-n-u ------- U banku
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። А--ос----й ад---. А в___ м__ а_____ А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
Ya -ha------kryts’-r-----ak. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Я-жада- зал-чы-- г-о-ы на -в---р--у--к. Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______ Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Y- -ha-----dkry-s- r-------. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Я---д-- зня-----ошы-з-м-йг- ------у. Я ж____ з____ г____ з м____ р_______ Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y----a--u adk-y--- r-k-u--k. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Я-ж-д-ю-ў--ц- --піск--з-р-х-н-у. Я ж____ ў____ в______ з р_______ Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
V--’-mo--pa---ar-. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Я --д-ю--трымац- -рошы п--падар---ым-ч---. Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____ Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
V-s--moy-pashpart. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Як----у-у-скл----ц- ---аткі? Я___ с___ с________ п_______ Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
V----mo- p-shp--t. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Дзе-я-пав---н------с-цц-? Д__ я п______ р__________ Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
A-v----m-y a----. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። Я ----ю--е---о--- Г-р-а-і-. Я ч____ п______ з Г________ Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
A----’ mo- a----. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Вос---у--р м--г---аху-ку. В___ н____ м____ р_______ В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
A------m-y-a--as. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Гр-шы--ас-уп-л-? Г____ п_________ Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
Y- -h----- zal-chy-s’ gr--hy-n-----y-ra-hun--. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Я-жа-а- ---яня-- г--ы--гро--. Я ж____ п_______ г____ г_____ Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Ya-z-ad-y- -al-c-y-s’--r-s----- -v-----k--n--. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። М-е-па-р-бныя-д----ы ---. М__ п________ д_____ З___ М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Y- -h--a-u z-l-ch--s- -r-sh---a sv-y -a--u-ak. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። К-----а---- да--е -не--роб--- -упюр-. К___ л_____ д____ м__ д______ к______ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
Ya-zha-ayu z--a--’ gr-sh--- m-----r-k---k-. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Т-т -с-ь ----ам--? Т__ ё___ б________ Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
Y----a---u -nya--’-gro-hy - may----a---nku. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? К---к--г-о-аў----на-зня-ь? К_____ г_____ м____ з_____ К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
Y--zh-da-- -n--t-’ -rosh- z-m---o r-kh--k-. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Якія-к--ды--ы--ка-тк--м-----в--арысто-ваць? Я___ к________ к_____ м____ в______________ Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Ya zha---u------s-----іs-і z ---hunku. Y_ z______ u______ v______ z r________ Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -