መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   be Адмаўленне 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [шэсцьдзесят пяць]

65 [shests’dzesyat pyats’]

Адмаўленне 2

Admaulenne 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? К-л--а--а---ое? К_____ д_______ К-л-ц- д-р-г-е- --------------- Кольца дарагое? 0
Adma-l--n- 2 A_________ 2 A-m-u-e-n- 2 ------------ Admaulenne 2
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። Не,-ян- -ашт----сяг- ст----р-. Н__ я__ к_____ ў____ с__ е____ Н-, я-о к-ш-у- ў-я-о с-о е-р-. ------------------------------ Не, яно каштуе ўсяго сто еўра. 0
Admau--nn--2 A_________ 2 A-m-u-e-n- 2 ------------ Admaulenne 2
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። А-е-----н---оль-- п-ц-д-е---. А__ ў м___ т_____ п__________ А-е ў м-н- т-л-к- п-ц-д-е-я-. ----------------------------- Але ў мяне толькі пяцьдзесят. 0
Ko-’--a---r-g-e? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
ወዲእካ ዲኻ? Т--ўж- г-то-- / ---ов-? Т_ ў__ г_____ / г______ Т- ў-о г-т-в- / г-т-в-? ----------------------- Ты ўжо гатовы / гатова? 0
Ko-’t-a da--go-? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። Не--яш-- н-. Н__ я___ н__ Н-, я-ч- н-. ------------ Не, яшчэ не. 0
Kol--s---arag--? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። А-е х-тк- я--уд- ---овы-/-г---в-. А__ х____ я б___ г_____ / г______ А-е х-т-а я б-д- г-т-в- / г-т-в-. --------------------------------- Але хутка я буду гатовы / гатова. 0
N-, --no -ash--- ----g---to y--ra. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Х---- я--- ----? Х____ я___ с____ Х-ч-ш я-ч- с-п-? ---------------- Хочаш яшчэ супу? 0
Ne,----o-ka-htue---ya-- sto-yeu--. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። Н-, -оль---- ха-у. Н__ б____ н_ х____ Н-, б-л-ш н- х-ч-. ------------------ Не, больш не хачу. 0
N-, yan--k-s-tu- u-yago---o-y-u-a. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም А-е ---у--шч--а-но-м--о-ана-. А__ х___ я___ а___ м_________ А-е х-ч- я-ч- а-н- м-р-ж-н-е- ----------------------------- Але хачу яшчэ адно марожанае. 0
Al--u m-a-e -o-’k- -y-ts---e--at. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? Ты ўжо-даўно-тут-жыв--? Т_ ў__ д____ т__ ж_____ Т- ў-о д-ў-о т-т ж-в-ш- ----------------------- Ты ўжо даўно тут жывеш? 0
Ale - m--ne--ol-k-----t-’d----a-. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። Н-,-----кі а---- меся-. Н__ т_____ а____ м_____ Н-, т-л-к- а-з-н м-с-ц- ----------------------- Не, толькі адзін месяц. 0
A-- u -ya-e---l-kі p-a--’dz-s--t. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። А---я-в--аю-ў-о--н---- лю-зе-. А__ я в____ ў__ м_____ л______ А-е я в-д-ю ў-о м-о-і- л-д-е-. ------------------------------ Але я ведаю ўжо многіх людзей. 0
Ty --h- g-t--y /-g-to-a? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Т- з---р--ед----д-дом-? Т_ з_____ е____ д______ Т- з-ў-р- е-з-ш д-д-м-? ----------------------- Ты заўтра едзеш дадому? 0
Ty-u--- -ato-y - gatova? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። Н----ол--і - ка-ц- ты-н-. Н__ т_____ ў к____ т_____ Н-, т-л-к- ў к-н-ы т-д-я- ------------------------- Не, толькі ў канцы тыдня. 0
T--u-ho--a-ovy / -at--a? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። А-е --вя---ю---ў---ў ня-з-лю. А__ я в_______ ў__ ў н_______ А-е я в-р-а-с- ў-о ў н-д-е-ю- ----------------------------- Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. 0
N-,-ya-h--e-n-. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
ጋልካ ዓባይ ድያ? Тва--да-ка --о да-ос--я? Т___ д____ ў__ д________ Т-а- д-ч-а ў-о д-р-с-а-? ------------------------ Твая дачка ўжо дарослая? 0
N-,-yas-c-e n-. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። Н----- т-лькі-с-м--цц-ц- -а-оў. Н__ ё_ т_____ с_________ г_____ Н-, ё- т-л-к- с-м-а-ц-ц- г-д-ў- ------------------------------- Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. 0
N-, ya--ch--ne. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። Ал- - -- --о--с-ь х-о-ец. А__ ў я_ ў__ ё___ х______ А-е ў я- ў-о ё-ц- х-о-е-. ------------------------- Але ў яе ўжо ёсць хлопец. 0
A-e k-ut----a -ud-----o-y-- g-----. A__ k_____ y_ b___ g_____ / g______ A-e k-u-k- y- b-d- g-t-v- / g-t-v-. ----------------------------------- Ale khutka ya budu gatovy / gatova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -