መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   cs Zápor 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? J- -en p-s-en d-a-ý? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። Ne, s-oj--j---sto--u-o. N__ s____ j__ s__ e____ N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። A-e j-------e--p-de---. A__ j_ m__ j__ p_______ A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
ወዲእካ ዲኻ? Js- u- --t-------o----? J__ u_ h_____ / h______ J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። N-, -e-t- --. N__ j____ n__ N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። Ale už-b--o b-----ot-vý. A__ u_ b___ b___ h______ A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Ch--š-je--ě-po-évku? C____ j____ p_______ C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። N-- -- -ec---. N__ u_ n______ N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም A-- chc- -e-t- zm--l-n-. A__ c___ j____ z________ A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? B-d--- t--- u- dlouho? B_____ t___ u_ d______ B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። Ne- t-pr-----d-n --s--. N__ t_____ j____ m_____ N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። A-e -n-m--ž -o-n- -i-í. A__ z___ u_ h____ l____ A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Poje--- --tra-d---? P______ z____ d____ P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። Ne, -ž o-vík----. N__ a_ o v_______ N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። A-- ---j-d- zpátky--ž v n-d-li. A__ p______ z_____ u_ v n______ A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
ጋልካ ዓባይ ድያ? J- tv-j--dcera u--do--ě-á? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። Ne- -e-jí -e-r-e-sed--á-t. N__ j_ j_ t_____ s________ N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። A-e--ž -á p--t-l-. A__ u_ m_ p_______ A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -