መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   cs Rodina

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [dvě]

Rodina

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ děd---k d______ d-d-č-k ------- dědeček 0
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ babi-ka b______ b-b-č-a ------- babička 0
ንሱን ንሳን o--a-ona o_ a o__ o- a o-a -------- on a ona 0
እቲ ኣቦ o-ec o___ o-e- ---- otec 0
እታ ኣደ m--ka m____ m-t-a ----- matka 0
ንሱን ንሳን o- a -na o_ a o__ o- a o-a -------- on a ona 0
እቲ ውሉድ/ወዲ s-n s__ s-n --- syn 0
እታ ውላድ/ጓል d-era d____ d-e-a ----- dcera 0
ንሱን ንሳን on - ona o_ a o__ o- a o-a -------- on a ona 0
እቲ ሓው br-tr b____ b-a-r ----- bratr 0
እታ ሓፍቲ s-st-a s_____ s-s-r- ------ sestra 0
ንሱን ንሳን on ----a o_ a o__ o- a o-a -------- on a ona 0
እቲ ኣኮ s-r-c s____ s-r-c ----- strýc 0
እታ ሓትኖ t--a t___ t-t- ---- teta 0
ንሱን ንሳን o--a ona o_ a o__ o- a o-a -------- on a ona 0
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። My-js-- ro-ina. M_ j___ r______ M- j-m- r-d-n-. --------------- My jsme rodina. 0
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። R---------í--alá. R_____ n___ m____ R-d-n- n-n- m-l-. ----------------- Rodina není malá. 0
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። R-din---- ve-ká. R_____ j_ v_____ R-d-n- j- v-l-á- ---------------- Rodina je velká. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -