መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   cs Části těla

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [padesát osm]

Části těla

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Na---sl-m---ž-. N________ m____ N-k-e-l-m m-ž-. --------------- Nakreslím muže. 0
ቅድም ነቲ ርእሲ። Ne---í-e -----. N_______ h_____ N-j-ř-v- h-a-u- --------------- Nejdříve hlavu. 0
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። T----u- -á-na sob- ----o-k. T__ m__ m_ n_ s___ k_______ T-n m-ž m- n- s-b- k-o-o-k- --------------------------- Ten muž má na sobě klobouk. 0
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። J-ho-vl--- n-j-o- -i-ě-. J___ v____ n_____ v_____ J-h- v-a-y n-j-o- v-d-t- ------------------------ Jeho vlasy nejsou vidět. 0
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። Ani --h---ši nej--u -----. A__ j___ u__ n_____ v_____ A-i j-h- u-i n-j-o- v-d-t- -------------------------- Ani jeho uši nejsou vidět. 0
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። A---j--o z--a -e---u-v--ě-. A__ j___ z___ n_____ v_____ A-i j-h- z-d- n-j-o- v-d-t- --------------------------- Ani jeho záda nejsou vidět. 0
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Nakre-lí---u---i --ús--. N________ m_ o__ a ú____ N-k-e-l-m m- o-i a ú-t-. ------------------------ Nakreslím mu oči a ústa. 0
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። T-n --- tan-í-a-smě-e -e. T__ m__ t____ a s____ s__ T-n m-ž t-n-í a s-ě-e s-. ------------------------- Ten muž tančí a směje se. 0
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Ten-muž-m- --o--- no-. T__ m__ m_ d_____ n___ T-n m-ž m- d-o-h- n-s- ---------------------- Ten muž má dlouhý nos. 0
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። V ruko--d-ž--hůl. V r____ d___ h___ V r-k-u d-ž- h-l- ----------------- V rukou drží hůl. 0
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Ko--- --k--m- ta----ál-. K____ k___ m_ t___ š____ K-l-m k-k- m- t-k- š-l-. ------------------------ Kolem krku má také šálu. 0
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። J- -i-a-a -- ch----o. J_ z___ a j_ c_______ J- z-m- a j- c-l-d-o- --------------------- Je zima a je chladno. 0
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Jeh- p-----so- -----. J___ p___ j___ s_____ J-h- p-ž- j-o- s-l-é- --------------------- Jeho paže jsou silné. 0
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። I--eho-nohy-j-ou-s-lné. I j___ n___ j___ s_____ I j-h- n-h- j-o- s-l-é- ----------------------- I jeho nohy jsou silné. 0
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Ten-mu- -e-z- sněhu. T__ m__ j_ z_ s_____ T-n m-ž j- z- s-ě-u- -------------------- Ten muž je ze sněhu. 0
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Nem---a--obě --d-é k--ho-y ----dn--k-b-t. N___ n_ s___ ž____ k______ a ž____ k_____ N-m- n- s-b- ž-d-é k-l-o-y a ž-d-ý k-b-t- ----------------------------------------- Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. 0
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። Al- -emr---. A__ n_______ A-e n-m-z-e- ------------ Ale nemrzne. 0
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። Je-to---ěh-l--. J_ t_ s________ J- t- s-ě-u-á-. --------------- Je to sněhulák. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -