መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   cs Obchody

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [padesát tři]

Obchody

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። Hle--m- o---od -e--po----ním- p---e--m-. H______ o_____ s_ s__________ p_________ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- ---------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። Hl-dáme-m-s---/-ř---ic---. H______ m____ / ř_________ H-e-á-e m-s-u / ř-z-i-t-í- -------------------------- Hledáme masnu / řeznictví. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። Hl-dám--l-ká-nu. H______ l_______ H-e-á-e l-k-r-u- ---------------- Hledáme lékárnu. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። Chce-e ----ž k-up-t fo-balov-----. C_____ t____ k_____ f________ m___ C-c-m- t-t-ž k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ---------------------------------- Chceme totiž koupit fotbalový míč. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። Ch-e-e -o--- ko-pit ---á-. C_____ t____ k_____ s_____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- s-l-m- -------------------------- Chceme totiž koupit salám. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። Ch-e-- tot---k-u--- l-k-. C_____ t____ k_____ l____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- l-k-. ------------------------- Chceme totiž koupit léky. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። H---ám- o---o--s- sp-rt--------o-----mi, proto-e chceme--o--i-----bal-v- mí-. H______ o_____ s_ s__________ p_________ p______ c_____ k_____ f________ m___ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ----------------------------------------------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami, protože chceme koupit fotbalový míč. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። Hled----ř-z-i--ví, prot-že -hc-me---u-it-sal-m. H______ ř_________ p______ c_____ k_____ s_____ H-e-á-e ř-z-i-t-í- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- s-l-m- ----------------------------------------------- Hledáme řeznictví, protože chceme koupit salám. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። H---ám- -é---nu, p-ot-ž- -hc-m---oup-- léky. H______ l_______ p______ c_____ k_____ l____ H-e-á-e l-k-r-u- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- l-k-. -------------------------------------------- Hledáme lékárnu, protože chceme koupit léky. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። Hle--m -le-otn-----. H_____ k____________ H-e-á- k-e-o-n-c-v-. -------------------- Hledám klenotnictví. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። H--dá- fo---pot-eby. H_____ f____________ H-e-á- f-t---o-ř-b-. -------------------- Hledám foto-potřeby. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። H-edá---u--á--u. H_____ c________ H-e-á- c-k-á-n-. ---------------- Hledám cukrárnu. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Ch-----t---ko-pit--r--en. C___ t____ k_____ p______ C-c- t-t-ž k-u-i- p-s-e-. ------------------------- Chci totiž koupit prsten. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Ch-- t--i--k--p----ilm. C___ t____ k_____ f____ C-c- t-t-ž k-u-i- f-l-. ----------------------- Chci totiž koupit film. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Ch-i to-iž -ou--t-dort. C___ t____ k_____ d____ C-c- t-t-ž k-u-i- d-r-. ----------------------- Chci totiž koupit dort. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። H-edám k-e-otnictví--p-otože-c-c--ko------rs-e-. H_____ k____________ p______ c___ k_____ p______ H-e-á- k-e-o-n-c-v-, p-o-o-e c-c- k-u-i- p-s-e-. ------------------------------------------------ Hledám klenotnictví, protože chci koupit prsten. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Hledám--o---po-ř-b-,-prot-ž- ch---k--p-- f--m. H_____ f____________ p______ c___ k_____ f____ H-e-á- f-t---o-ř-b-, p-o-o-e c-c- k-u-i- f-l-. ---------------------------------------------- Hledám foto-potřeby, protože chci koupit film. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ Hl-----cuk-á---- pr----e----- koupit---rt. H_____ c________ p______ c___ k_____ d____ H-e-á- c-k-á-n-, p-o-o-e c-c- k-u-i- d-r-. ------------------------------------------ Hledám cukrárnu, protože chci koupit dort. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -