መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   em Shops

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [fifty-three]

Shops

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። W-’---l---i------ a spo-t- --op. W____ l______ f__ a s_____ s____ W-’-e l-o-i-g f-r a s-o-t- s-o-. -------------------------------- We’re looking for a sports shop. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። We-r--loo-i-g--o--- ------r-sho-. W____ l______ f__ a b______ s____ W-’-e l-o-i-g f-r a b-t-h-r s-o-. --------------------------------- We’re looking for a butcher shop. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። W--r--l-o---g---r------rm-cy-- dr-g-t--e --m-). W____ l______ f__ a p_______ / d________ (_____ W-’-e l-o-i-g f-r a p-a-m-c- / d-u-s-o-e (-m-)- ----------------------------------------------- We’re looking for a pharmacy / drugstore (am.). 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። We--an- -o bu--a ---t-a--. W_ w___ t_ b__ a f________ W- w-n- t- b-y a f-o-b-l-. -------------------------- We want to buy a football. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። We-wa-- t---u- ---a--. W_ w___ t_ b__ s______ W- w-n- t- b-y s-l-m-. ---------------------- We want to buy salami. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። W- wa-- -o-b---m----i-e. W_ w___ t_ b__ m________ W- w-n- t- b-y m-d-c-n-. ------------------------ We want to buy medicine. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። We’re -oo-ing---- a--po-ts---o- to --- - -o----ll. W____ l______ f__ a s_____ s___ t_ b__ a f________ W-’-e l-o-i-g f-r a s-o-t- s-o- t- b-y a f-o-b-l-. -------------------------------------------------- We’re looking for a sports shop to buy a football. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። W---e-l-o-ing --- a-b--c-er --o- to buy--a-ami. W____ l______ f__ a b______ s___ t_ b__ s______ W-’-e l-o-i-g f-r a b-t-h-r s-o- t- b-y s-l-m-. ----------------------------------------------- We’re looking for a butcher shop to buy salami. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። W--r- l----ng--o--a --u--tor--to -uy---di-i--. W____ l______ f__ a d________ t_ b__ m________ W-’-e l-o-i-g f-r a d-u-s-o-e t- b-y m-d-c-n-. ---------------------------------------------- We’re looking for a drugstore to buy medicine. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። I’m l-ok-ng--o--a-j-we-l-- - -e----- (-m.-. I__ l______ f__ a j_______ / j______ (_____ I-m l-o-i-g f-r a j-w-l-e- / j-w-l-r (-m-)- ------------------------------------------- I’m looking for a jeweller / jeweler (am.). 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። I’- -oo---g-fo--a photo---u----n--s---e. I__ l______ f__ a p____ e________ s_____ I-m l-o-i-g f-r a p-o-o e-u-p-e-t s-o-e- ---------------------------------------- I’m looking for a photo equipment store. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። I’m loo-ing --- --conf--t-on-ry. I__ l______ f__ a c_____________ I-m l-o-i-g f-r a c-n-e-t-o-e-y- -------------------------------- I’m looking for a confectionery. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። I-a-t-all- pl---t----y-------. I a_______ p___ t_ b__ a r____ I a-t-a-l- p-a- t- b-y a r-n-. ------------------------------ I actually plan to buy a ring. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። I--ctually pla- -o-buy----oll-o- -i-m. I a_______ p___ t_ b__ a r___ o_ f____ I a-t-a-l- p-a- t- b-y a r-l- o- f-l-. -------------------------------------- I actually plan to buy a roll of film. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። I-actu-lly -lan -- bu--a--ake. I a_______ p___ t_ b__ a c____ I a-t-a-l- p-a- t- b-y a c-k-. ------------------------------ I actually plan to buy a cake. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። I-m -ooking-for---jew-l-- t- --y ---i-g. I__ l______ f__ a j______ t_ b__ a r____ I-m l-o-i-g f-r a j-w-l-r t- b-y a r-n-. ---------------------------------------- I’m looking for a jeweler to buy a ring. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። I’--l---ing for - -hoto-s-o- t----y a-ro-l of--ilm. I__ l______ f__ a p____ s___ t_ b__ a r___ o_ f____ I-m l-o-i-g f-r a p-o-o s-o- t- b-y a r-l- o- f-l-. --------------------------------------------------- I’m looking for a photo shop to buy a roll of film. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ I’- --o-in--fo----c--f--tion--y -o-b---a c-k-. I__ l______ f__ a c____________ t_ b__ a c____ I-m l-o-i-g f-r a c-n-e-t-o-e-y t- b-y a c-k-. ---------------------------------------------- I’m looking for a confectionery to buy a cake. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -