መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   em Shops

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [fifty-three]

Shops

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። W---- ---k-ng-------spo-t- sh--. W____ l______ f__ a s_____ s____ W-’-e l-o-i-g f-r a s-o-t- s-o-. -------------------------------- We’re looking for a sports shop. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። W-’re lo-k------- a b------ sh-p. W____ l______ f__ a b______ s____ W-’-e l-o-i-g f-r a b-t-h-r s-o-. --------------------------------- We’re looking for a butcher shop. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። We’re lo-k-n--for - -h-rma---/ -r-g-t--- --m.-. W____ l______ f__ a p_______ / d________ (_____ W-’-e l-o-i-g f-r a p-a-m-c- / d-u-s-o-e (-m-)- ----------------------------------------------- We’re looking for a pharmacy / drugstore (am.). 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። We---nt--o -u- a--o-tb-l-. W_ w___ t_ b__ a f________ W- w-n- t- b-y a f-o-b-l-. -------------------------- We want to buy a football. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። We -a-t ---b-y-s-la-i. W_ w___ t_ b__ s______ W- w-n- t- b-y s-l-m-. ---------------------- We want to buy salami. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። We-want-to-----m-di--n-. W_ w___ t_ b__ m________ W- w-n- t- b-y m-d-c-n-. ------------------------ We want to buy medicine. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። W-’-e loo--n- fo--- s-or-s--hop t- b-y a-fo--ball. W____ l______ f__ a s_____ s___ t_ b__ a f________ W-’-e l-o-i-g f-r a s-o-t- s-o- t- b-y a f-o-b-l-. -------------------------------------------------- We’re looking for a sports shop to buy a football. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። W-’-e--oo--n- -o-----u-c----shop-t- buy----a--. W____ l______ f__ a b______ s___ t_ b__ s______ W-’-e l-o-i-g f-r a b-t-h-r s-o- t- b-y s-l-m-. ----------------------------------------------- We’re looking for a butcher shop to buy salami. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። W--re-look-n--for-a dr--st-re to-----medi--n-. W____ l______ f__ a d________ t_ b__ m________ W-’-e l-o-i-g f-r a d-u-s-o-e t- b-y m-d-c-n-. ---------------------------------------------- We’re looking for a drugstore to buy medicine. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። I-m-lookin- fo----j-we-l-- --je--le- -a---. I__ l______ f__ a j_______ / j______ (_____ I-m l-o-i-g f-r a j-w-l-e- / j-w-l-r (-m-)- ------------------------------------------- I’m looking for a jeweller / jeweler (am.). 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። I-m l-o-ing--o--a -h-t-----ip--nt ----e. I__ l______ f__ a p____ e________ s_____ I-m l-o-i-g f-r a p-o-o e-u-p-e-t s-o-e- ---------------------------------------- I’m looking for a photo equipment store. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። I---l-o------o--- conf-c--o----. I__ l______ f__ a c_____________ I-m l-o-i-g f-r a c-n-e-t-o-e-y- -------------------------------- I’m looking for a confectionery. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። I-----a----p-an to---y - -i-g. I a_______ p___ t_ b__ a r____ I a-t-a-l- p-a- t- b-y a r-n-. ------------------------------ I actually plan to buy a ring. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። I-a-tually-pl-n ---bu- a --ll-of----m. I a_______ p___ t_ b__ a r___ o_ f____ I a-t-a-l- p-a- t- b-y a r-l- o- f-l-. -------------------------------------- I actually plan to buy a roll of film. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። I ac---ll---lan--o-----a ca--. I a_______ p___ t_ b__ a c____ I a-t-a-l- p-a- t- b-y a c-k-. ------------------------------ I actually plan to buy a cake. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። I’m -o-k--- fo- - -ew-l-r to buy-a -in-. I__ l______ f__ a j______ t_ b__ a r____ I-m l-o-i-g f-r a j-w-l-r t- b-y a r-n-. ---------------------------------------- I’m looking for a jeweler to buy a ring. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። I’- lo--i-g -o- - p-o-- -h-p to --- - r-l- of f--m. I__ l______ f__ a p____ s___ t_ b__ a r___ o_ f____ I-m l-o-i-g f-r a p-o-o s-o- t- b-y a r-l- o- f-l-. --------------------------------------------------- I’m looking for a photo shop to buy a roll of film. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ I-m --o--ng-for a con-e---o---- -- -uy-----k-. I__ l______ f__ a c____________ t_ b__ a c____ I-m l-o-i-g f-r a c-n-e-t-o-e-y t- b-y a c-k-. ---------------------------------------------- I’m looking for a confectionery to buy a cake. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -