መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   hu Üzletek

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [ötvenhárom]

Üzletek

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። K---sün--e-y--port-zelt--. K_______ e__ s____________ K-r-s-n- e-y s-o-t-z-l-e-. -------------------------- Keresünk egy sportüzeltet. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። Ke--sünk e-- -en-e-t. K_______ e__ h_______ K-r-s-n- e-y h-n-e-t- --------------------- Keresünk egy hentest. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። K-r--ünk e-y-----y---rtára-. K_______ e__ g______________ K-r-s-n- e-y g-ó-y-z-r-á-a-. ---------------------------- Keresünk egy gyógyszertárat. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። Ugy--i--e---fu--a--a-----aka-unk--e-ni. U______ e__ f___________ a______ v_____ U-y-n-s e-y f-t-a-l-b-á- a-a-u-k v-n-i- --------------------------------------- Ugyanis egy futballabdát akarunk venni. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። U-y---s-s-al-mi--a-ar--k-v----. U______ s_______ a______ v_____ U-y-n-s s-a-á-i- a-a-u-k v-n-i- ------------------------------- Ugyanis szalámit akarunk venni. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። Ug--nis---ó-y---re----ak----- venni. U______ g____________ a______ v_____ U-y-n-s g-ó-y-z-r-k-t a-a-u-k v-n-i- ------------------------------------ Ugyanis gyógyszereket akarunk venni. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። K--e-ü-k-e-- sp-rt-zl--------gy-eg--fu-ball-bdát-v-g--nk. K_______ e__ s____________ h___ e__ f___________ v_______ K-r-s-n- e-y s-o-t-z-e-e-, h-g- e-y f-t-a-l-b-á- v-g-ü-k- --------------------------------------------------------- Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። K------- -g- --nte-----o-y sza-ám-t-vegy-n-. K_______ e__ h_______ h___ s_______ v_______ K-r-s-n- e-y h-n-e-t- h-g- s-a-á-i- v-g-ü-k- -------------------------------------------- Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። Ke-e-ü---egy-g----sze---rat,-h--y-g--gysz--ek-t --gy---. K_______ e__ g______________ h___ g____________ v_______ K-r-s-n- e-y g-ó-y-z-r-á-a-, h-g- g-ó-y-z-r-k-t v-g-ü-k- -------------------------------------------------------- Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። K-res-k--g- é---eré---. K______ e__ é__________ K-r-s-k e-y é-s-e-é-z-. ----------------------- Keresek egy ékszerészt. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። Ker-sek -gy ----kép--z----etet. K______ e__ f_________ ü_______ K-r-s-k e-y f-n-k-p-s- ü-l-t-t- ------------------------------- Keresek egy fényképész üzletet. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። K----e- eg---u-rás---t. K______ e__ c__________ K-r-s-k e-y c-k-á-z-á-. ----------------------- Keresek egy cukrászdát. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። U------ egy gyű-ű--sz-n-ék-zom-v-n--. U______ e__ g_____ s__________ v_____ U-y-n-s e-y g-ű-ű- s-á-d-k-z-m v-n-i- ------------------------------------- Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Ug---is---y -ilme---z-ndék-z---ven-i. U______ e__ f_____ s__________ v_____ U-y-n-s e-y f-l-e- s-á-d-k-z-m v-n-i- ------------------------------------- Ugyanis egy filmet szándékozom venni. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። U-ya-i- -g--tor--t-sz-nd-k-z-m-ve-n-. U______ e__ t_____ s__________ v_____ U-y-n-s e-y t-r-á- s-á-d-k-z-m v-n-i- ------------------------------------- Ugyanis egy tortát szándékozom venni. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። K--es-- ----ék--erés--, -og----gy-k--gy--y----. K______ e__ é__________ h___ v_____ e__ g______ K-r-s-k e-y é-s-e-é-z-, h-g- v-g-e- e-y g-ű-ű-. ----------------------------------------------- Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። K-r-s-k e-y-f-nyké-----üzle-et--ho---v--y-----y-fi--et. K______ e__ f_________ ü_______ h___ v_____ e__ f______ K-r-s-k e-y f-n-k-p-s- ü-l-t-t- h-g- v-g-e- e-y f-l-e-. ------------------------------------------------------- Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ Ke--se--eg- cu-rás---t, h-gy ve-y-k egy---rtá-. K______ e__ c__________ h___ v_____ e__ t______ K-r-s-k e-y c-k-á-z-á-, h-g- v-g-e- e-y t-r-á-. ----------------------------------------------- Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -