መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቁጽርታት   »   hu Számok

7 [ሸውዓተ]

ቁጽርታት

ቁጽርታት

7 [hét]

Számok

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ እቖጽር፥ S-ámolo-: S________ S-á-o-o-: --------- Számolok: 0
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ eg-,---tt-,--ár-m e___ k_____ h____ e-y- k-t-ő- h-r-m ----------------- egy, kettő, három 0
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር። É-----o-ig--zá--l-k. É_ h______ s________ É- h-r-m-g s-á-o-o-. -------------------- Én háromig számolok. 0
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ። É-----ább --á---ok: É_ t_____ s________ É- t-v-b- s-á-o-o-: ------------------- Én tovább számolok: 0
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ né-y,--t--ha-, n____ ö__ h___ n-g-, ö-, h-t- -------------- négy, öt, hat, 0
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ hét---yo--,---l--c h___ n_____ k_____ h-t- n-o-c- k-l-n- ------------------ hét, nyolc, kilenc 0
ኣነ እቖጽር። É--------ok. É_ s________ É- s-á-o-o-. ------------ Én számolok. 0
ንስኻ ትቖጽር። T- ---mols-. T_ s________ T- s-á-o-s-. ------------ Te számolsz. 0
ንሱ ይቖጽር። Ő ----o-. Ő s______ Ő s-á-o-. --------- Ő számol. 0
ሓደ። እቲ ቀዳማይ። Egy- -----ső. E___ A_ e____ E-y- A- e-s-. ------------- Egy. Az első. 0
ክልተ። እቲ ካልኣይ K---ő. A-m----i-. K_____ A m_______ K-t-ő- A m-s-d-k- ----------------- Kettő. A második. 0
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ። Há-om. A--a--ad-k. H_____ A h________ H-r-m- A h-r-a-i-. ------------------ Három. A harmadik. 0
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ። Négy.-- n--y--ik. N____ A n________ N-g-. A n-g-e-i-. ----------------- Négy. A negyedik. 0
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ። Öt- ---ö-ö-ik. Ö__ A_ ö______ Ö-. A- ö-ö-i-. -------------- Öt. Az ötödik. 0
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ። H--.-A--a-----. H___ A h_______ H-t- A h-t-d-k- --------------- Hat. A hatodik. 0
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ። H-t- A--------. H___ A h_______ H-t- A h-t-d-k- --------------- Hét. A hetedik. 0
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ። N----- --n-olcadi-. N_____ A n_________ N-o-c- A n-o-c-d-k- ------------------- Nyolc. A nyolcadik. 0
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ። Kile-c. --kile-c--ik. K______ A k__________ K-l-n-. A k-l-n-e-i-. --------------------- Kilenc. A kilencedik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -