መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   hu Birtokos eset

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ a-----tn----a--kája a b_______ m_______ a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
ከልቢ ናይ ዓርከይ a -a--tom k----ja a b______ k______ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ a--y--meke-----t--ai a g_________ j______ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። E- --k--lég---k-b-tj-. E_ a k_______ k_______ E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። E- a--o--é----m aut---. E_ a k_________ a______ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። E- a-k-ll-gáim-m---á--. E_ a k________ m_______ E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። Az-ing go---a l-eset-. A_ i__ g_____ l_______ A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። A g----s--u-cs-----es-e--. A g_____ k_____ e_________ A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። A--őn-- --á-ító---e-elr-m----. A f____ s__________ e_________ A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? K---a--án- sz--e-? K__ a l___ s______ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? H--ya----to--el------le--há-ához? H_____ j____ e_ a s_____ h_______ H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። A ház-a- -t-a ---én ---. A h__ a_ u___ v____ á___ A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? Hog- hívjá- -v--- f---r-s--? H___ h_____ S____ f_________ H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? Mi-a----yv-c---? M_ a k____ c____ M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? Ho-- --v------s--msz-d-k g-e--k-it? H___ h_____ a s_________ g_________ H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? M-k-- -a--- gye-m-ke--e--t------i--z-n-tü-? M____ v__ a g___________ t_______ s________ M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? Miko---a- rend-l-s--i--j--a- orv-s---? M____ v__ r________ i____ a_ o________ M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? Mi-or --- - n----a--r-á-- -de-- a-m--eu--a-? M____ v__ a n____________ i____ a m_________ M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -