መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   et Omastav

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ m-nu sõbran-a ---s m___ s_______ k___ m-n- s-b-a-n- k-s- ------------------ minu sõbranna kass 0
ከልቢ ናይ ዓርከይ m--u -õ----k--r m___ s____ k___ m-n- s-b-a k-e- --------------- minu sõbra koer 0
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ mi-u--a-t---ä--uasjad m___ l____ m_________ m-n- l-s-e m-n-u-s-a- --------------------- minu laste mänguasjad 0
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። S----- m--u -ol-e--i --nt--. S__ o_ m___ k_______ m______ S-e o- m-n- k-l-e-g- m-n-e-. ---------------------------- See on minu kolleegi mantel. 0
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። See -- --n- --l--e-- -u-o. S__ o_ m___ k_______ a____ S-e o- m-n- k-l-e-g- a-t-. -------------------------- See on minu kolleegi auto. 0
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። Se- on----u---ll-eg-d- --ö. S__ o_ m___ k_________ t___ S-e o- m-n- k-l-e-g-d- t-ö- --------------------------- See on minu kolleegide töö. 0
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። Särg-----n n--- ä-a. S______ o_ n___ ä___ S-r-i-t o- n-ö- ä-a- -------------------- Särgilt on nööp ära. 0
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። G--a-ž- v-ti ---kadu---. G______ v___ o_ k_______ G-r-a-i v-t- o- k-d-n-d- ------------------------ Garaaži võti on kadunud. 0
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። Ü--m-se a-vu-i-on ---ki. Ü______ a_____ o_ k_____ Ü-e-u-e a-v-t- o- k-t-i- ------------------------ Ülemuse arvuti on katki. 0
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? Ke---- t-dr-k---ane---? K__ o_ t______ v_______ K-s o- t-d-u-u v-n-m-d- ----------------------- Kes on tüdruku vanemad? 0
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? K----s --a--m--t-m- ------t- m-ja-ju-r-e? K_____ s___ m_ t___ v_______ m___ j______ K-i-a- s-a- m- t-m- v-n-m-t- m-j- j-u-d-? ----------------------------------------- Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? 0
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። M-ja-asu----n-va--õ--s. M___ a___ t_____ l_____ M-j- a-u- t-n-v- l-p-s- ----------------------- Maja asub tänava lõpus. 0
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? M-s-----v-i--i -e---nn? M__ o_ Š______ p_______ M-s o- Š-e-t-i p-a-i-n- ----------------------- Mis on Šveitsi pealinn? 0
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? Mi--on-s-lle---ama-u pe-lkir-? M__ o_ s____ r______ p________ M-s o- s-l-e r-a-a-u p-a-k-r-? ------------------------------ Mis on selle raamatu pealkiri? 0
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? M-s-on--aabri last- --med? M__ o_ n_____ l____ n_____ M-s o- n-a-r- l-s-e n-m-d- -------------------------- Mis on naabri laste nimed? 0
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? M-l------ -aste- kool-v-he--g? M_____ o_ l_____ k____________ M-l-a- o- l-s-e- k-o-i-a-e-e-? ------------------------------ Millal on lastel koolivaheaeg? 0
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? Mi--a-----a--ti va--uvõ---j--? M_____ o_ a____ v_____________ M-l-a- o- a-s-i v-s-u-õ-u-j-d- ------------------------------ Millal on arsti vastuvõtuajad? 0
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? M-lla- on-m------i-la-tiolek-a-a-? M_____ o_ m_______ l______________ M-l-a- o- m-u-e-m- l-h-i-l-k-a-a-? ---------------------------------- Millal on muuseumi lahtiolekuajad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -