መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   et Omastav

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ min- -õ-ran-a kass m___ s_______ k___ m-n- s-b-a-n- k-s- ------------------ minu sõbranna kass 0
ከልቢ ናይ ዓርከይ m-nu ---------r m___ s____ k___ m-n- s-b-a k-e- --------------- minu sõbra koer 0
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ minu---st- -än-u-sj-d m___ l____ m_________ m-n- l-s-e m-n-u-s-a- --------------------- minu laste mänguasjad 0
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። S-- on --nu kol-eegi--an-el. S__ o_ m___ k_______ m______ S-e o- m-n- k-l-e-g- m-n-e-. ---------------------------- See on minu kolleegi mantel. 0
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። See-on-mi-u-ko----g--au--. S__ o_ m___ k_______ a____ S-e o- m-n- k-l-e-g- a-t-. -------------------------- See on minu kolleegi auto. 0
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። S-e-o- -i---k-lle-g--e--ö-. S__ o_ m___ k_________ t___ S-e o- m-n- k-l-e-g-d- t-ö- --------------------------- See on minu kolleegide töö. 0
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። Sä-g-lt ------p-ä--. S______ o_ n___ ä___ S-r-i-t o- n-ö- ä-a- -------------------- Särgilt on nööp ära. 0
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። G--a--i-võ-i o---a-u-ud. G______ v___ o_ k_______ G-r-a-i v-t- o- k-d-n-d- ------------------------ Garaaži võti on kadunud. 0
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። Ül--u-- -rv-t- on--atki. Ü______ a_____ o_ k_____ Ü-e-u-e a-v-t- o- k-t-i- ------------------------ Ülemuse arvuti on katki. 0
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? Ke- -----d---u va-e-ad? K__ o_ t______ v_______ K-s o- t-d-u-u v-n-m-d- ----------------------- Kes on tüdruku vanemad? 0
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? K--d-s ---n -- --ma-van-mat- m-j----u--e? K_____ s___ m_ t___ v_______ m___ j______ K-i-a- s-a- m- t-m- v-n-m-t- m-j- j-u-d-? ----------------------------------------- Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? 0
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። Maj---su- tä--------u-. M___ a___ t_____ l_____ M-j- a-u- t-n-v- l-p-s- ----------------------- Maja asub tänava lõpus. 0
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? M-s -- Š-e-t-i-pea-i-n? M__ o_ Š______ p_______ M-s o- Š-e-t-i p-a-i-n- ----------------------- Mis on Šveitsi pealinn? 0
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? Mi--on -e-l-----ma-u ---lkir-? M__ o_ s____ r______ p________ M-s o- s-l-e r-a-a-u p-a-k-r-? ------------------------------ Mis on selle raamatu pealkiri? 0
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? M-- on-na-b-- ----e----ed? M__ o_ n_____ l____ n_____ M-s o- n-a-r- l-s-e n-m-d- -------------------------- Mis on naabri laste nimed? 0
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? Mil--l -n l----- ko-li---e---? M_____ o_ l_____ k____________ M-l-a- o- l-s-e- k-o-i-a-e-e-? ------------------------------ Millal on lastel koolivaheaeg? 0
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? M--l-l--n-a---i-v-stuvõ-u----? M_____ o_ a____ v_____________ M-l-a- o- a-s-i v-s-u-õ-u-j-d- ------------------------------ Millal on arsti vastuvõtuajad? 0
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? M----l--n-mu--eu-i--ah-i---ku-j--? M_____ o_ m_______ l______________ M-l-a- o- m-u-e-m- l-h-i-l-k-a-a-? ---------------------------------- Millal on muuseumi lahtiolekuajad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -