መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መደበር ባቡር   »   et Rongijaamas

33 [ሰላሳንሰለስተን]

ኣብ መደበር ባቡር

ኣብ መደበር ባቡር

33 [kolmkümmend kolm]

Rongijaamas

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? M--lal---idab-jä-g-ine-r-ng--e-----i? M_____ s_____ j_______ r___ B________ M-l-a- s-i-a- j-r-m-n- r-n- B-r-i-n-? ------------------------------------- Millal sõidab järgmine rong Berliini? 0
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? M--l-l-sõ--a----rg--ne -on---a-iis-? M_____ s_____ j_______ r___ P_______ M-l-a- s-i-a- j-r-m-n- r-n- P-r-i-i- ------------------------------------ Millal sõidab järgmine rong Pariisi? 0
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? M--lal -õ--a----r-mi-- -on--L--d--i---? M_____ s_____ j_______ r___ L__________ M-l-a- s-i-a- j-r-m-n- r-n- L-n-o-i-s-? --------------------------------------- Millal sõidab järgmine rong Londonisse? 0
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? M----ell-sõi-ab------V-r----i---? M__ k___ s_____ r___ V___________ M-s k-l- s-i-a- r-n- V-r-s-v-s-e- --------------------------------- Mis kell sõidab rong Varssavisse? 0
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? M-s-k-------d-b --n-----c--o---? M__ k___ s_____ r___ S__________ M-s k-l- s-i-a- r-n- S-o-k-o-m-? -------------------------------- Mis kell sõidab rong Stockholmi? 0
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? M----e-----idab-r-ng Bud-----i? M__ k___ s_____ r___ B_________ M-s k-l- s-i-a- r-n- B-d-p-s-i- ------------------------------- Mis kell sõidab rong Budapesti? 0
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ። M--soovi--in---let-t-Madrid-. M_ s________ p______ M_______ M- s-o-i-s-n p-l-t-t M-d-i-i- ----------------------------- Ma sooviksin piletit Madridi. 0
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ። Ma -o-----in-pil-t-- -r---ss-. M_ s________ p______ P________ M- s-o-i-s-n p-l-t-t P-a-a-s-. ------------------------------ Ma sooviksin piletit Prahasse. 0
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ። M--s-ov-k-in -----it------. M_ s________ p______ B_____ M- s-o-i-s-n p-l-t-t B-r-i- --------------------------- Ma sooviksin piletit Berni. 0
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት? Milla---õ-a- -on--Vii-i? M_____ j____ r___ V_____ M-l-a- j-u-b r-n- V-i-i- ------------------------ Millal jõuab rong Viini? 0
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ? M-ll-- j-u-b-r-n- --s-v-sse? M_____ j____ r___ M_________ M-l-a- j-u-b r-n- M-s-v-s-e- ---------------------------- Millal jõuab rong Moskvasse? 0
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ? Mi-lal jõua- ---g A--t--da-i? M_____ j____ r___ A__________ M-l-a- j-u-b r-n- A-s-e-d-m-? ----------------------------- Millal jõuab rong Amsterdami? 0
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? Kas--- p-a--ümber---tu--? K__ m_ p___ ü____ i______ K-s m- p-a- ü-b-r i-t-m-? ------------------------- Kas ma pean ümber istuma? 0
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ? M--l--e-- p-atv-r--l- --ng-välj-b? M________ p__________ r___ v______ M-l-i-e-t p-a-v-r-i-t r-n- v-l-u-? ---------------------------------- Milliselt platvormilt rong väljub? 0
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ? K-- -ongis o--m---mi-----n? K__ r_____ o_ m____________ K-s r-n-i- o- m-g-m-s-a-u-? --------------------------- Kas rongis on magamisvagun? 0
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ። Ma--o---ksi---h---s----etit ---------se. M_ s________ ü_____________ B___________ M- s-o-i-s-n ü-e-t-a-i-e-i- B-ü-s-l-s-e- ---------------------------------------- Ma sooviksin üheotsapiletit Brüsselisse. 0
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ። Ma------k--edas-----a-i pi--tit --penha---n--se. M_ s______ e___________ p______ K_______________ M- s-o-i-s e-a-i-t-g-s- p-l-t-t K-p-n-a-g-n-s-e- ------------------------------------------------ Ma sooviks edasi-tagasi piletit Kopenhaagenisse. 0
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ? M-s m-k--b-k-h-----am-s---un-s? M__ m_____ k___ m______________ M-s m-k-a- k-h- m-g-m-s-a-u-i-? ------------------------------- Mis maksab koht magamisvagunis? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -