መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   af Genitief

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [nege en negentig]

Genitief

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ my--ri--d---s--kat m_ v_______ s_ k__ m- v-i-n-i- s- k-t ------------------ my vriendin se kat 0
ከልቢ ናይ ዓርከይ my v----d----hond m_ v_____ s_ h___ m- v-i-n- s- h-n- ----------------- my vriend se hond 0
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ m- --nder---- s---lg-ed m_ k______ s_ s________ m- k-n-e-s s- s-e-l-o-d ----------------------- my kinders se speelgoed 0
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። Di---s -y----leg---e-jas. D__ i_ m_ k______ s_ j___ D-t i- m- k-l-e-a s- j-s- ------------------------- Dit is my kollega se jas. 0
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። D-t -- -y---l------- m--or. D__ i_ m_ k______ s_ m_____ D-t i- m- k-l-e-a s- m-t-r- --------------------------- Dit is my kollega se motor. 0
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። D-t-i- my-k---e-a----werk. D__ i_ m_ k______ s_ w____ D-t i- m- k-l-e-a s- w-r-. -------------------------- Dit is my kollega se werk. 0
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። Die-h--p -----o---i- a-. D__ h___ s_ k____ i_ a__ D-e h-m- s- k-o-p i- a-. ------------------------ Die hemp se knoop is af. 0
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። D-e---t--hu-s -- ----te---- weg. D__ m________ s_ s______ i_ w___ D-e m-t-r-u-s s- s-e-t-l i- w-g- -------------------------------- Die motorhuis se sleutel is weg. 0
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። D-e-b--s--e--e-e-a-r i- ----kend. D__ b___ s_ r_______ i_ s________ D-e b-a- s- r-k-n-a- i- s-u-k-n-. --------------------------------- Die baas se rekenaar is stukkend. 0
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? W-- -s --- --is-e-se o---s? W__ i_ d__ m_____ s_ o_____ W-e i- d-e m-i-i- s- o-e-s- --------------------------- Wie is die meisie se ouers? 0
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? Hoe-k-m-ek--y -aar---ers ---hui-? H__ k__ e_ b_ h___ o____ s_ h____ H-e k-m e- b- h-a- o-e-s s- h-i-? --------------------------------- Hoe kom ek by haar ouers se huis? 0
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። D-e ---s s--a--aa- die -i--e-v-n-d----tr---. D__ h___ s____ a__ d__ e____ v__ d__ s______ D-e h-i- s-a-n a-n d-e e-n-e v-n d-e s-r-a-. -------------------------------------------- Die huis staan aan die einde van die straat. 0
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? Wat ---di-----m van --- -oofst----an--witserland? W__ i_ d__ n___ v__ d__ h_______ v__ S___________ W-t i- d-e n-a- v-n d-e h-o-s-a- v-n S-i-s-r-a-d- ------------------------------------------------- Wat is die naam van die hoofstad van Switserland? 0
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? Wa- ----ie-titel van di--b-e-? W__ i_ d__ t____ v__ d__ b____ W-t i- d-e t-t-l v-n d-e b-e-? ------------------------------ Wat is die titel van die boek? 0
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? Wa--is -ie-b-r- s---ind--s se--ame? W__ i_ d__ b___ s_ k______ s_ n____ W-t i- d-e b-r- s- k-n-e-s s- n-m-? ----------------------------------- Wat is die bure se kinders se name? 0
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? Wa-n--r--s --- -in--r- se --o--vak-n-i-? W______ i_ d__ k______ s_ s_____________ W-n-e-r i- d-e k-n-e-s s- s-o-l-a-a-s-e- ---------------------------------------- Wanneer is die kinders se skoolvakansie? 0
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? Wan-e-r -s di---o------- s-ree-ur-? W______ i_ d__ d_____ s_ s_________ W-n-e-r i- d-e d-k-e- s- s-r-e-u-e- ----------------------------------- Wanneer is die dokter se spreekure? 0
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? W-- i---i- op-ni---tye v-n di- mu----? W__ i_ d__ o__________ v__ d__ m______ W-t i- d-e o-e-i-g-t-e v-n d-e m-s-u-? -------------------------------------- Wat is die openingstye van die museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -