መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   af In die restaurant 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [nege en twintig]

In die restaurant 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? I--------fel --p? I_ d__ t____ o___ I- d-e t-f-l o-p- ----------------- Is die tafel oop? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። Ek-----gr-a- ----s-yska-rt -ê--s-e-lief. E_ w__ g____ d__ s________ h_ a_________ E- w-l g-a-g d-e s-y-k-a-t h- a-s-b-i-f- ---------------------------------------- Ek wil graag die spyskaart hê asseblief. 0
እንታይ ትመርጹለይ ? Wa----n u----b-v-e-? W__ k__ u a_________ W-t k-n u a-n-e-e-l- -------------------- Wat kan u aanbeveel? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። E- --l---aa- -- --er --. E_ w__ g____ ’_ b___ h__ E- w-l g-a-g ’- b-e- h-. ------------------------ Ek wil graag ’n bier hê. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። E- --l--r-ag ’----ne-a-lw-ter -ê. E_ w__ g____ ’_ m____________ h__ E- w-l g-a-g ’- m-n-r-a-w-t-r h-. --------------------------------- Ek wil graag ’n mineraalwater hê. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። Ek--i- g--------le---------ê. E_ w__ g____ ’_ l________ h__ E- w-l g-a-g ’- l-m-e-s-p h-. ----------------------------- Ek wil graag ’n lemoensap hê. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። E--wil gra-- -n-kof------. E_ w__ g____ ’_ k_____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-f-i- h-. -------------------------- Ek wil graag ’n koffie hê. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። E---il g-a-- -n-koff-e--------k-hê. E_ w__ g____ ’_ k_____ m__ m___ h__ E- w-l g-a-g ’- k-f-i- m-t m-l- h-. ----------------------------------- Ek wil graag ’n koffie met melk hê. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። M----ui-e-- -sseb-i-f. M__ s______ a_________ M-t s-i-e-, a-s-b-i-f- ---------------------- Met suiker, asseblief. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። Ek-w-l-graag t-e---. E_ w__ g____ t__ h__ E- w-l g-a-g t-e h-. -------------------- Ek wil graag tee hê. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። Ek wi- -r--g t----et s--rl-mo-- h-. E_ w__ g____ t__ m__ s_________ h__ E- w-l g-a-g t-e m-t s-u-l-m-e- h-. ----------------------------------- Ek wil graag tee met suurlemoen hê. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። E- w-- gra---t-e m-t----- hê. E_ w__ g____ t__ m__ m___ h__ E- w-l g-a-g t-e m-t m-l- h-. ----------------------------- Ek wil graag tee met melk hê. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? He--jy--iga-et-e? H__ j_ s_________ H-t j- s-g-r-t-e- ----------------- Het jy sigarette? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? He------n-a--a-? H__ j_ ’_ a_____ H-t j- ’- a-b-k- ---------------- Het jy ’n asbak? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? He--jy-’n-aanst-k--? H__ j_ ’_ a_________ H-t j- ’- a-n-t-k-r- -------------------- Het jy ’n aansteker? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። Ek ko-- ’n ----. E_ k___ ’_ v____ E- k-r- ’- v-r-. ---------------- Ek kort ’n vurk. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። Ek -o-t--n -es. E_ k___ ’_ m___ E- k-r- ’- m-s- --------------- Ek kort ’n mes. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። E--ko-t ’n l-p-l. E_ k___ ’_ l_____ E- k-r- ’- l-p-l- ----------------- Ek kort ’n lepel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -