መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   th ที่ร้านอาหาร 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [ยี่สิบเก้า]

yêe-sìp-gâo

ที่ร้านอาหาร 1

têe-rán-a-hǎn

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? โต๊---้ว-างไห- --ั- --ค-? โ_________ ค__ / ค__ โ-๊-น-้-่-ง-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? 0
t----r--n---hǎn t____________ t-̂---a-n-a-h-̌- ---------------- têe-rán-a-hǎn
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። ผ--/ --ฉั---ยากไ-้-า---ร----ร-ค--บ-/ -ะ ผ_ / ดิ__ อ________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-า-ก-ร-า-า- ค-ั- / ค- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ 0
tê--rán-----̌n t____________ t-̂---a-n-a-h-̌- ---------------- têe-rán-a-hǎn
እንታይ ትመርጹለይ ? ค--ม-อะไ-แ----ไหม คร-บ-- -ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ะ-ร-น-น-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------- คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? 0
d--́---́e---̂-g-mǎ-----́--ká d_______________________ d-o---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a- ------------------------------ dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። ผม / -ิฉัน-ขอ-บี-ร--ค----- -ะ ผ_ / ดิ__ ข_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-เ-ี-ร- ค-ั- / ค- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ 0
d----n----w---g-mǎi-kra---k-́ d_______________________ d-o---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a- ------------------------------ dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። ผ--/-ดิฉ----อน-ำ--่--ร-บ-/-คะ ผ_ / ดิ__ ข____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-น-ำ-ร- ค-ั- / ค- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ 0
d-o---e---w--n---a-i--ra---ká d_______________________ d-o---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a- ------------------------------ dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። ผ- /-ด---- ขอ-้-ส้----ับ - คะ ผ_ / ดิ__ ข____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-น-ำ-้- ค-ั- / ค- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ 0
p----di-----̌------âk-da---ra--g---a-ha-n-kr-́p--á p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-r-i-g-n-a-h-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። ผม - -ิ--น--อกา---ครับ / -ะ ผ_ / ดิ__ ข_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ก-แ- ค-ั- / ค- --------------------------- ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ 0
pǒm--ì--h-̌n--̀--âk------ra--g-----h-̌--k--́p--á p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-r-i-g-n-a-h-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። ผม / ด---น -อกา----่-- -รั- /-คะ ผ_ / ดิ__ ข_________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ก-แ-ใ-่-ม ค-ั- / ค- -------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ 0
po---di--chǎn-a---âk-d--i--a--g---a-h-------́--ká p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-r-i-g-n-a-h-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። กรุณ-ใ-่------ด้วย-นะ-รับ-- น--ะ ก____________ น____ / น___ ก-ุ-า-ส-น-ำ-า-ด-ว- น-ค-ั- / น-ค- -------------------------------- กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ 0
k-o--mee--̀--ai--ǽ--a--m----k-áp-ká k________________________________ k-o---e---̀-r-i-n-́-n-m-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። ผม ---ิ-ัน-ขอ-- -รับ /--ะ ผ_ / ดิ__ ข___ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ช- ค-ั- / ค- ------------------------- ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ 0
k--n------̀-rai-næ--na----̌--kra---ká k________________________________ k-o---e---̀-r-i-n-́-n-m-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። ผม / -ิ-ั--ขอ---ส-ม--าว-ค--- --คะ ผ_ / ดิ__ ข__________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ช-ใ-่-ะ-า- ค-ั- / ค- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ 0
koo---ee--̀-r-i-n-----m-ma-i-kra-p-ká k________________________________ k-o---e---̀-r-i-n-́-n-m-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። ผม - -ิ--น-ขอ--ใ-่---ค-ับ-/-คะ ผ_ / ดิ__ ข_______ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ช-ใ-่-ม ค-ั- / ค- ------------------------------ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ 0
pǒm-d-̀--hǎ--kǎw-------a-p-k-́ p__________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-b-a-k-a-p-k-́ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? คุ-มี-ุ--ี-ไ-- ค--------? คุ________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ุ-ร-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
po---d-----ǎn--a-w--ia-kr-́--k-́ p__________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-b-a-k-a-p-k-́ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? คุ--ีท--เ-ี่ยบ--รี่ไ-ม--------คะ? คุ____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-เ-ี-ย-ุ-ร-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
po-m---̀-----n-ka----i--kr-́--ká p__________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-b-a-k-a-p-k-́ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
መወልዒ ኣለኩም ዶ? ค--มีไ-ไห---ร---/ --? คุ_______ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ฟ-ห- ค-ั- / ค-? --------------------- คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? 0
pǒ---ì----̌n----w-na-m---̂-kr-́p-k-́ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-n-́---æ---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። ผม / ดิฉ-น ข-ดส้อม--ร-บ-/-คะ ผ_ / ดิ__ ข_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-้-ม ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ 0
p-̌--d------̌n-kǎw-na----æ̂-k---p--á p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-n-́---æ---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። ผม-/-ด---น -าด-ี----ั- /--ะ ผ_ / ดิ__ ข____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-ี- ค-ั- / ค- --------------------------- ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ 0
p-̌--d-̀-chǎ-------n--m--æ̂---a-p-ká p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-n-́---æ---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። ผม-- ---ั- --ด-้-น ค-ับ - -ะ ผ_ / ดิ__ ข_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-้-น ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ 0
pǒm--ì-ch-̌--k-̌w-na---sôm---a---ká p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-n-́---o-m-k-a-p-k-́ --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-sôm-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -