መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   th การนัดหมาย

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [ยี่สิบสี่]

yêe-sìp-sèe

การนัดหมาย

gan-nát-mǎi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? ค-----ด----ย-ารหรื-เ-ล่า คร-บ /-คะ? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ล-ด-ถ-ด-ส-ร-ร-อ-ป-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? 0
ga--n-----ǎi g__________ g-n-n-́---a-i ------------- gan-nát-mǎi
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። ผ- / ด---น-รอ-คุ-ค-ึ-ง---วโมงแล-ว-ครั--/--ะ ผ_ / ดิ__ ร_ คุ____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ร- ค-ณ-ร-่-ช-่-โ-ง-ล-ว ค-ั- / ค- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ 0
g---n-́-----i g__________ g-n-n-́---a-i ------------- gan-nát-mǎi
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? คุ- ----อถ-อติ-ต--ไ-่-ช่-รื- -รั- /---? คุ_ มี_______________ ค__ / ค__ ค-ณ ม-ม-อ-ื-ต-ด-ั-ไ-่-ช-ห-ื- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? 0
koon-p--̂---ó---o----̌n-r-----hla-----áp-k-́ k______________________________________ k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! ครั้-ห--าขอ-ห้ต-งเวล- -------- นะค-! ค________________ น____ / น____ ค-ั-ง-น-า-อ-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------ ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! 0
koon---â----́------sa-n----u-b-la-o-k--́p--á k______________________________________ k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! ครั้ง-น--นั่--ท-ก-ี- นะ---บ ---ะ--! ค___________ น____ / น____ ค-ั-ง-น-า-ั-ง-ท-ก-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------------- ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! 0
k----p--̂t---́t-d-y---̌----̌---hlào-k--́p---́ k______________________________________ k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! ค-ั้-ห-้า-อ--่---------ะ-ร-บ /-นะค-! ค_______________ น____ / น____ ค-ั-ง-น-า-อ-ร-ม-า-้-ย น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------ ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! 0
po-m--i--c--̌------k-------̂u-g--h------ng--æ-o-----p---́ p________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
ጽባሕ ነጻ እየ። พรุ-ง--้ ผม - -ิฉัน---ุ- ครั--- คะ พ___ ผ_ / ดิ__ ห__ ค__ / ค_ พ-ุ-ง-ี- ผ- / ด-ฉ-น ห-ุ- ค-ั- / ค- ---------------------------------- พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ 0
p-̌----̀--hǎn-r---k-----r--un--c-u-a-mon---ǽ---ra---ká p________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
ጽባሕ ዶክንራኸብ? พ-ุ---ี-เ-า-ะพบ--นด--หม----- - คะ? พ________________ ค__ / ค__ พ-ุ-ง-ี-เ-า-ะ-บ-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? 0
p--m--ì-ch-̌n-r-w-ko-n-kr-̂u----hû----n-----o-kr-----á p________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። ขอ----รับ-/ --ะ ---่งนี้-ม่-ด้-ครั--- คะ ข_______ / ค่_ พ_______ ค__ / ค_ ข-โ-ษ-ร-บ / ค-ะ พ-ุ-ง-ี-ไ-่-ด- ค-ั- / ค- ---------------------------------------- ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ 0
koo--m----e--t-̌---hì-----a-m--i-ch-̂--r--u--ráp--á k______________________________________________ k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? สุดสั--า-์น-้ -ุ---อ--รทำ--ือย-ง ค----- คะ? สุ_______ คุ____________ ค__ / ค__ ส-ด-ั-ด-ห-น-้ ค-ณ-ี-ะ-ร-ำ-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? 0
koo------me--te----h-̀--dhua--âi-c---i--ě--k---p-ká k______________________________________________ k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? ห-ือว-า คุ----นั-แ-้ว ค------ค-? ห____ คุ_ มี_____ ค__ / ค__ ห-ื-ว-า ค-ณ ม-น-ด-ล-ว ค-ั- / ค-? -------------------------------- หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? 0
k-o---ee-meu---̌u-d------h---m--i-ch----r-̌u--r----ká k______________________________________________ k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። ผม---ด--ัน-เสน--ห-เ-าเ----น-----ดสั--าห์ ผ_ / ดิ__ เ______________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-น-ใ-้-ร-เ-อ-ั-ว-น-ุ-ส-ป-า-์ ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ 0
kr--ng-nâ-k--w--âi-dhr--g--a-----n-́-k-----n---k-́ k___________________________________________ k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? เ-าไ-ปิ--ิกกัน--ไห- ครับ / คะ? เ______________ ค__ / ค__ เ-า-ป-ิ-น-ก-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? 0
kra----nâ-ka-w-hâ---h-ong-w-y-la---́-k-a-p--a--ká k___________________________________________ k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? เ--ไปช-ย-าดก--ด-ไห--คร-----ค-? เ________________ ค__ / ค__ เ-า-ป-า-ห-ด-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? 0
kr-----nâ--a---h-̂i-d----g--ay---------r-́p-ná-ká k___________________________________________ k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? เรา-ปเ-ี--วภ---า-ั--ี-หม -ร---/--ะ? เ__________________ ค__ / ค__ เ-า-ป-ท-่-ว-ู-ข-ก-น-ี-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? 0
k-á-g-n-̂-nâng-t------̂e--a---------a----́ k__________________________________ k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። ผ------ฉั--จะไป-----ุ- --่ท-ง-น ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่____ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-ำ-า- ------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน 0
kr-́---n---n-̂n--tǽk-s-̂--n-́----́p-----k-́ k__________________________________ k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። ผ--/---ฉ-น------ั----ณ-----้-น ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่___ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-น ------------------------------ ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน 0
k-a----n-̂-na------́k-s--e-n-́---a-----́-k-́ k__________________________________ k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። ผม-/---ฉั--จ--ปร---คุณ----ป--ย------าร ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่___________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-ย-ถ-ด-ส-ร -------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร 0
krán--na---o-rô---a-d--ay---́-kra----á---́ k____________________________________ k-a-n---a---o-r-̂---a-d-̂-y-n-́-k-a-p-n-́-k-́ --------------------------------------------- kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -