መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   th การนัดหมาย

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [ยี่สิบสี่]

yêe-sìp-sèe

การนัดหมาย

gan-nát-mǎi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? ค-ณพลา--ถโ----รหร-อเ---า--ร-บ-/--ะ? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ล-ด-ถ-ด-ส-ร-ร-อ-ป-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? 0
g-n-n----m-̌i g__________ g-n-n-́---a-i ------------- gan-nát-mǎi
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። ผม-/ ดิฉั- รอ ค---ร-------โมงแล-ว -รับ / คะ ผ_ / ดิ__ ร_ คุ____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ร- ค-ณ-ร-่-ช-่-โ-ง-ล-ว ค-ั- / ค- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ 0
g---na-----̌i g__________ g-n-n-́---a-i ------------- gan-nát-mǎi
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? คุณ ม--ือ-ื-ต-ดต--ไม--ช-ห-ื- ค--- --ค-? คุ_ มี_______________ ค__ / ค__ ค-ณ ม-ม-อ-ื-ต-ด-ั-ไ-่-ช-ห-ื- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? 0
ko---plâ---ót-doy-s-̌n-r-̌u-----̀----a----á k______________________________________ k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! คร----น้าข-ใ-้-ร--ว-า ---ร-- / ---ะ! ค________________ น____ / น____ ค-ั-ง-น-า-อ-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------ ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! 0
k------a-t-rót-doy-sǎ---ě---h-a----r-́p---́ k______________________________________ k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! คร-------น--งแท---ี่ --ค-ั----นะ-ะ! ค___________ น____ / น____ ค-ั-ง-น-า-ั-ง-ท-ก-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------------- ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! 0
k--n-p-----r--t-d---s-----e----hl--o--r--p-k-́ k______________________________________ k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! ครั---น---อ----มาด้-- นะ---- /-----! ค_______________ น____ / น____ ค-ั-ง-น-า-อ-ร-ม-า-้-ย น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------ ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! 0
pǒm--ì-c--̌--raw---o------u-g---û--------ǽ--kr-́p-k-́ p________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
ጽባሕ ነጻ እየ። พ--่--ี้-ผม --ด--ั--หยุด --ั- - คะ พ___ ผ_ / ดิ__ ห__ ค__ / ค_ พ-ุ-ง-ี- ผ- / ด-ฉ-น ห-ุ- ค-ั- / ค- ---------------------------------- พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ 0
p-̌--di------n--------n-----u------̂---o---l-́o--ra-p-ká p________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
ጽባሕ ዶክንራኸብ? พรุ่งน---ราจะ-บก-น----- ครับ /---? พ________________ ค__ / ค__ พ-ุ-ง-ี-เ-า-ะ-บ-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? 0
po---di------n-raw---o--kre--ng--h--a---ng----o-kr------́ p________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። ข----ค-ับ-/-ค-- พ-----ี-ไม่--- คร-- ---ะ ข_______ / ค่_ พ_______ ค__ / ค_ ข-โ-ษ-ร-บ / ค-ะ พ-ุ-ง-ี-ไ-่-ด- ค-ั- / ค- ---------------------------------------- ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ 0
k-o---ee------ě--d--̀---hu---------âi--e-u--ra-p--á k______________________________________________ k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? ส--สัปดา-์นี้ ------ะ--ท---ื-ย-ง ค-ับ / -ะ? สุ_______ คุ____________ ค__ / ค__ ส-ด-ั-ด-ห-น-้ ค-ณ-ี-ะ-ร-ำ-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? 0
k----m-------těu---i-t-d-u-----i---âi-r-̌----áp-ká k______________________________________________ k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? ห--อ--า ค---มีน-ด-ล-- --ั--/-ค-? ห____ คุ_ มี_____ ค__ / ค__ ห-ื-ว-า ค-ณ ม-น-ด-ล-ว ค-ั- / ค-? -------------------------------- หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? 0
ko---m---m-u--e---dhì---h-a-ma-i---âi-r-̌u--r-----á k______________________________________________ k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። ผม-/--ิ----เส-อ--้เ-า-จ----ว-นส-ด-ัปด--์ ผ_ / ดิ__ เ______________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-น-ใ-้-ร-เ-อ-ั-ว-น-ุ-ส-ป-า-์ ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ 0
k-a----na---ǎw-hâi---ro-g---y-l--n----ráp-na----́ k___________________________________________ k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? เ---ปป-ก--กก-น-ี--- -รับ-----? เ______________ ค__ / ค__ เ-า-ป-ิ-น-ก-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? 0
k-á----a--k-̌---a-i-d-r--g-w---la-na---ra-p-n-----́ k___________________________________________ k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? เรา--ช-ย-าดกั-ดี--ม ---บ---คะ? เ________________ ค__ / ค__ เ-า-ป-า-ห-ด-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? 0
k--́---n---k--w--â-----on---a--la--á---áp--á---́ k___________________________________________ k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? เราไป-ท-่-ว-ู--าก--ด--หม----บ --ค-? เ__________________ ค__ / ค__ เ-า-ป-ท-่-ว-ู-ข-ก-น-ี-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? 0
k----g-na--nâ----ǽk---̂--ná-krá-------á k__________________________________ k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። ผ--/ --ฉั-----ปร-- ค-ณ ที่ทำ--น ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่____ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-ำ-า- ------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน 0
kra-n--n-̂-------tæ---sêe--á---á--na--k-́ k__________________________________ k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። ผ- /-ด---น จะไ--ับ คุ----่--าน ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่___ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-น ------------------------------ ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน 0
kr-́n---a--nâ-g-t-́k-sêe--a--k---p--á-k-́ k__________________________________ k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። ผ--/ ด-ฉัน--ะไ---บ---ณ-ที-ป---ร-----าร ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่___________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-ย-ถ-ด-ส-ร -------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร 0
kr-----na-----ro----a---̂ay--á--r--p-------́ k____________________________________ k-a-n---a---o-r-̂---a-d-̂-y-n-́-k-a-p-n-́-k-́ --------------------------------------------- kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -