መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   th การสนทนา 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [ยี่สิบสอง]

yêe-sìp-sǎwng

การสนทนา 3

gan-sǒn-tá-na

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? ค---------ี-ไ-ม -รั- ---ะ? คุ_________ ค__ / ค__ ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
ga--s----t---na g____________ g-n-s-̌---a---a --------------- gan-sǒn-tá-na
ቀደም እወ። ผม---ด---น เ-ย-ู- ค-ั- - -ะ ผ_ / ดิ__ เ____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น เ-ย-ู- ค-ั- / ค- --------------------------- ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ 0
ga---o-n-t---na g____________ g-n-s-̌---a---a --------------- gan-sǒn-tá-na
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። แ--ตอนน-- ผ--/ -ิ---ไม--ู--ล-ว แ_____ ผ_ / ดิ_________ แ-่-อ-น-้ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ส-บ-ล-ว ------------------------------ แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว 0
koo---òop-b--o-rèe-m-̌i-k-a-p-k-́ k____________________________ k-o---o-o---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? รบกว-คุณไหม -รั--/ คะ--้า ผ- - ดิ--น สูบ-ุ----? ร_________ ค__ / ค_ ถ้_ ผ_ / ดิ__ สู_____ ร-ก-น-ุ-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า ผ- / ด-ฉ-น ส-บ-ุ-ร-่- ----------------------------------------------- รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? 0
ko----ò---b-̀--r-̀e--------a-p--á k____________________________ k-o---o-o---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። ไ-่เล- คร-- ---่ะ ไ____ ค__ / ค่_ ไ-่-ล- ค-ั- / ค-ะ ----------------- ไม่เลย ครับ / ค่ะ 0
ko-n-s-̀op-bo---r-----a---kr------́ k____________________________ k-o---o-o---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። ม-นไม่--้รบกว- ผ--/--ิ-ั- -ร-บ ---ะ มั__________ ผ_ / ดิ__ ค__ / ค_ ม-น-ม-ไ-้-บ-ว- ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค- ----------------------------------- มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 0
p--m-di---ha----uн---ò----ra-p-k-́ p____________________________ p-̌---i---h-̌---u-y-s-̀-p-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuнy-sòop-kráp-ká
ገለ ትሰትዩ ? ค--จ-ดื-ม-ะไ-----คร-บ-/---? คุ____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ะ-ื-ม-ะ-ร-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? 0
p----di--c---n------sòop--r--p--á p____________________________ p-̌---i---h-̌---u-y-s-̀-p-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuнy-sòop-kráp-ká
ሓደ ኮኛክ? บรั-น---ห- -ร---- --? บ______ ค__ / ค__ บ-ั-น-ี-ห- ค-ั- / ค-? --------------------- บรั่นดีไหม ครับ / คะ? 0
pǒ--d----h--n-ku-y-s-̀o--kr----ká p____________________________ p-̌---i---h-̌---u-y-s-̀-p-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuнy-sòop-kráp-ká
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። ไม- ค-ับ-- -ะ -ม-- ----น--อบ---ย--ม--ก-่า ไ_ ค__ / ค_ ผ_ / ดิ__ ช____________ ไ-่ ค-ั- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-บ-ย-์-า-ก-่- ----------------------------------------- ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า 0
dhæ̀t--n-ne---p--m---̀----̌n-m--i--òo--lǽo d___________________________________ d-æ-t-o---e-e-p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-p-l-́- -------------------------------------------- dhæ̀t-on-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-sòop-lǽo
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? ค--เดิน---บ-----ม-ค--บ /-คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ด-น-า-บ-อ-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------- คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? 0
d--̀---n--e-e-po---dì---ǎ----̂-----o--lǽo d___________________________________ d-æ-t-o---e-e-p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-p-l-́- -------------------------------------------- dhæ̀t-on-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-sòop-lǽo
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። บ-อ- -รั--/-คะ-ส-ว--หญ---็นก-ร--ิ---งเพ-่--ุ-กิจ บ่__ ค__ / ค_ ส่________________________ บ-อ- ค-ั- / ค- ส-ว-ใ-ญ-เ-็-ก-ร-ด-น-า-เ-ื-อ-ุ-ก-จ ------------------------------------------------ บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ 0
d---t----née---̌m-d-----ǎn----i-sòo---æ-o d___________________________________ d-æ-t-o---e-e-p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-p-l-́- -------------------------------------------- dhæ̀t-on-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-sòop-lǽo
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። แต่ตอ---้เร-มาพักร-อน แ_______________ แ-่-อ-น-้-ร-ม-พ-ก-้-น --------------------- แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน 0
r-́----an---on---̌i-k-a-p--a---â----m-----c---n-s---p--òo---̀e r____________________________________________________ r-́---u-n-k-o---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-p-̌---i---h-̌---o-o---o-o-r-̀- ---------------------------------------------------------------- róp-guan-koon-mǎi-kráp-ká-tâ-pǒm-dì-chǎn-sòop-bòo-rèe
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! ร------ร---า----! ร้____________ ร-อ-อ-ไ-อ-่-ง-ี-! ----------------- ร้อนอะไรอย่างนี้! 0
r-́p--u----oo--ma-i--r-́----́-ta---o-m--ì----̌n--ò-----̀o--e-e r____________________________________________________ r-́---u-n-k-o---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-p-̌---i---h-̌---o-o---o-o-r-̀- ---------------------------------------------------------------- róp-guan-koon-mǎi-kráp-ká-tâ-pǒm-dì-chǎn-sòop-bòo-rèe
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። ใช่--ั-น-้---น---งๆ ใ_ วั_________ ใ-่ ว-น-ี-ร-อ-จ-ิ-ๆ ------------------- ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ 0
r-́-----n--oon--a-----á---a--t-----̌---i----ǎ----̀o--bòo-re-e r____________________________________________________ r-́---u-n-k-o---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-p-̌---i---h-̌---o-o---o-o-r-̀- ---------------------------------------------------------------- róp-guan-koon-mǎi-kráp-ká-tâ-pǒm-dì-chǎn-sòop-bòo-rèe
ናብ ባልኮን ንኺድ። เ-าไ-ที่--เบ-ยงก-นเ-อะ เ_________________ เ-า-ป-ี-ร-เ-ี-ง-ั-เ-อ- ---------------------- เราไปที่ระเบียงกันเถอะ 0
m-̂i-l-н---rá--k-̂ m_______________ m-̂---u-y-k-a-p-k-̂ ------------------- mâi-luнy-kráp-kâ
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። พ-ุ่--ี-------น---นเร-งที่น-่ พ________________ พ-ุ-ง-ี-จ-ม-ง-น-ื-น-ร-ง-ี-น-่ ----------------------------- พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ 0
ma----u---k-áp-k-̂ m_______________ m-̂---u-y-k-a-p-k-̂ ------------------- mâi-luнy-kráp-kâ
ትመጹ ዲኹም? ค---ะม--่ว-ง-น-้วยไหม--ร-บ / ค-? คุ_________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ะ-า-่-ม-า-ด-ว-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? 0
m----luнy--rá--k-̂ m_______________ m-̂---u-y-k-a-p-k-̂ ------------------- mâi-luнy-kráp-kâ
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። คร-บ --ค่ะ--ว-เร-ได้ร-บ-ชิ-ด้วย ค__ / ค่_ พ_______________ ค-ั- / ค-ะ พ-ก-ร-ไ-้-ั-เ-ิ-ด-ว- ------------------------------- ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย 0
man-m-----âi--ó--guan-p-̌m--i----------á----́ m_______________________________________ m-n-m-̂---a-i-r-́---u-n-p-̌---i---h-̌---r-́---a- ------------------------------------------------ man-mâi-dâi-róp-guan-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -