ትትክኹ ዲኹም?
В- к-рите?
В_ к______
В- к-р-т-?
----------
Вы курите?
0
Lëgka-a b------3
L______ b_____ 3
L-g-a-a b-s-d- 3
----------------
Lëgkaya beseda 3
ትትክኹ ዲኹም?
Вы курите?
Lëgkaya beseda 3
ቀደም እወ።
Ра---- д-.
Р_____ д__
Р-н-ш- д-.
----------
Раньше да.
0
L--k--a -esed--3
L______ b_____ 3
L-g-a-a b-s-d- 3
----------------
Lëgkaya beseda 3
ቀደም እወ።
Раньше да.
Lëgkaya beseda 3
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Но -----ь - бол--е не---рю.
Н_ т_____ я б_____ н_ к____
Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-.
---------------------------
Но теперь я больше не курю.
0
Vy-k-r-t-?
V_ k______
V- k-r-t-?
----------
Vy kurite?
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Но теперь я больше не курю.
Vy kurite?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
Вы--- возр--ает-,--с-и-- --ку-ю?
В_ н_ в__________ е___ я з______
В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-?
--------------------------------
Вы не возражаете, если я закурю?
0
V- -uri--?
V_ k______
V- k-r-t-?
----------
Vy kurite?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
Вы не возражаете, если я закурю?
Vy kurite?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Аб-ол-тн--н--.
А________ н___
А-с-л-т-о н-т-
--------------
Абсолютно нет.
0
Vy-k-rit-?
V_ k______
V- k-r-t-?
----------
Vy kurite?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Абсолютно нет.
Vy kurite?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
М-е э-о-не-по-ешает.
М__ э__ н_ п________
М-е э-о н- п-м-ш-е-.
--------------------
Мне это не помешает.
0
R--ʹs----a.
R______ d__
R-n-s-e d-.
-----------
Ranʹshe da.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
Мне это не помешает.
Ranʹshe da.
ገለ ትሰትዩ ?
В- ч----и-у-- пь-т-?
В_ ч_________ п_____
В- ч-о-н-б-д- п-ё-е-
--------------------
Вы что-нибудь пьёте?
0
R--ʹs-- d-.
R______ d__
R-n-s-e d-.
-----------
Ranʹshe da.
ገለ ትሰትዩ ?
Вы что-нибудь пьёте?
Ranʹshe da.
ሓደ ኮኛክ?
К-ньяк?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
R--ʹshe-da.
R______ d__
R-n-s-e d-.
-----------
Ranʹshe da.
ሓደ ኮኛክ?
Коньяк?
Ranʹshe da.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Н----лучше пи-о.
Н___ л____ п____
Н-т- л-ч-е п-в-.
----------------
Нет, лучше пиво.
0
No -e-e-ʹ--a --l--he--e--ur-u.
N_ t_____ y_ b______ n_ k_____
N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u-
------------------------------
No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Нет, лучше пиво.
No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
Вы мног--пу---еству--е?
В_ м____ п_____________
В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е-
-----------------------
Вы много путешествуете?
0
No t-pe---y- b-----e--- k--yu.
N_ t_____ y_ b______ n_ k_____
N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u-
------------------------------
No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
Вы много путешествуете?
No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Д---в-б---ш-н-тв- с-у-а-- --о----овы---оезд--.
Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______
Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и-
----------------------------------------------
Да, в большинстве случаев это деловые поездки.
0
N- t---r- y- ---ʹs-e-n- -u-y-.
N_ t_____ y_ b______ n_ k_____
N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u-
------------------------------
No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Да, в большинстве случаев это деловые поездки.
No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
Н- сей--с-мы зд-сь-- отп---е.
Н_ с_____ м_ з____ в о_______
Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е-
-----------------------------
Но сейчас мы здесь в отпуске.
0
Vy-ne-vozraz-a-et-- y--li-y- za-uryu?
V_ n_ v____________ y____ y_ z_______
V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u-
-------------------------------------
Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
Но сейчас мы здесь в отпуске.
Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
Ка-а- жа--!
К____ ж____
К-к-я ж-р-!
-----------
Какая жара!
0
V- ne -o-----ay--e,--esli y- ---u---?
V_ n_ v____________ y____ y_ z_______
V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u-
-------------------------------------
Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
Какая жара!
Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Д-- -----н- д--ств---------ар--.
Д__ с______ д____________ ж_____
Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о-
--------------------------------
Да, сегодня действительно жарко.
0
V--ne-vo-ra--a----- --s----a za-ury-?
V_ n_ v____________ y____ y_ z_______
V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u-
-------------------------------------
Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Да, сегодня действительно жарко.
Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
ናብ ባልኮን ንኺድ።
П-йдё- на--а----.
П_____ н_ б______
П-й-ё- н- б-л-о-.
-----------------
Пойдём на балкон.
0
A----y-tno-ne-.
A_________ n___
A-s-l-u-n- n-t-
---------------
Absolyutno net.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
Пойдём на балкон.
Absolyutno net.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
За--р- з-е-ь-бу----ве-ери-ка.
З_____ з____ б____ в_________
З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а-
-----------------------------
Завтра здесь будет вечеринка.
0
A-so----no-n--.
A_________ n___
A-s-l-u-n- n-t-
---------------
Absolyutno net.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
Завтра здесь будет вечеринка.
Absolyutno net.
ትመጹ ዲኹም?
Вы то-е при-ё-е?
В_ т___ п_______
В- т-ж- п-и-ё-е-
----------------
Вы тоже придёте?
0
A-s--yut-- n-t.
A_________ n___
A-s-l-u-n- n-t-
---------------
Absolyutno net.
ትመጹ ዲኹም?
Вы тоже придёте?
Absolyutno net.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Да, -------е при-л-с-ли.
Д__ н__ т___ п__________
Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-.
------------------------
Да, нас тоже пригласили.
0
M----t--ne--omes-a-et.
M__ e__ n_ p__________
M-e e-o n- p-m-s-a-e-.
----------------------
Mne eto ne pomeshayet.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Да, нас тоже пригласили.
Mne eto ne pomeshayet.