መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? В- --р--е? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
L-g--ya--esed--3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
ቀደም እወ። Р--ь-е--а. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
L--k--a-b----a-3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Н- --п--- я б-л--- не-кур-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
Vy-k-r--e? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Вы--- --зр--а---,-е-л--я --курю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V- k--ite? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። А--о--тн----т. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
V--k--ite? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። М-- э-- н- ------ет. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Ran-sh- --. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ገለ ትሰትዩ ? Вы -то-н-------ь-т-? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
R--ʹshe-da. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ሓደ ኮኛክ? Ко--як? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ra--s-e -a. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Н----луч-- п-во. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N- t---r- ya ---ʹs-e--e--u-yu. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? В---ног--п-те--с-----е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
No---p--ʹ y- bolʹ--e ne ---y-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Д-, в---------тв- сл-ча-в -то-д-л--ые --ездки. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
No---p-r- -- -o-ʹshe n- ku-yu. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Н-----ча--мы з--с- - -т----е. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
Vy -e--o-razha-et-, -es-i ya --k-ry-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Как-- ж-р-! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Vy-n- ---r--ha-e-e---esli-ya z-kuryu? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Да- сег--н- де--т--те-ьн--ж-р--. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
Vy ne--ozr-z-a---e------- ya z----y-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
ናብ ባልኮን ንኺድ። П--д-м -- --лкон. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Abs-l-utno ne-. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። З-в-р---д-с- буде---е-е--нка. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
A--olyutn--n-t. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
ትመጹ ዲኹም? В--то-е-п----те? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Absoly-t-o-n--. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Д-----с т-ж--п-и-л--или. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
M-- et- ne --m-sh--et. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -