መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? В- к-рите? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Lëgka-a b------3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
ቀደም እወ። Ра---- д-. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
L--k--a -esed--3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Но -----ь - бол--е не---рю. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
Vy-k-r-t-? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Вы--- возр--ает-,--с-и-- --ку-ю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V- -uri--? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Аб-ол-тн--н--. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
Vy-k-rit-? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። М-е э-о-не-по-ешает. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
R--ʹs----a. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ገለ ትሰትዩ ? В- ч----и-у-- пь-т-? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
R--ʹs-- d-. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ሓደ ኮኛክ? К-ньяк? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
R--ʹshe-da. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Н----лучше пи-о. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
No -e-e-ʹ--a --l--he--e--ur-u. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Вы мног--пу---еству--е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
No t-pe---y- b-----e--- k--yu. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Д---в-б---ш-н-тв- с-у-а-- --о----овы---оезд--. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
N- t---r- y- ---ʹs-e-n- -u-y-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Н- сей--с-мы зд-сь-- отп---е. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
Vy-ne-vozraz-a-et-- y--li-y- za-uryu? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Ка-а- жа--! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
V- ne -o-----ay--e,--esli y- ---u---? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Д-- -----н- д--ств---------ар--. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
V--ne-vo-ra--a----- --s----a za-ury-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
ናብ ባልኮን ንኺድ። П-йдё- на--а----. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
A----y-tno-ne-. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። За--р- з-е-ь-бу----ве-ери-ка. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
A-so----no-n--. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
ትመጹ ዲኹም? Вы то-е при-ё-е? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
A-s--yut-- n-t. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Да, -------е при-л-с-ли. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
M----t--ne--omes-a-et. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -