መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   ru О чем-нибудь просить

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [семьдесят четыре]

74 [semʹdesyat chetyre]

О чем-нибудь просить

O chem-nibudʹ prositʹ

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? Вы--ож--е-м-е -одс--и-- в---с-? В_ м_____ м__ п________ в______ В- м-ж-т- м-е п-д-т-и-ь в-л-с-? ------------------------------- Вы можете мне подстричь волосы? 0
O--hem-ni-udʹ-pros--ʹ O c__________ p______ O c-e---i-u-ʹ p-o-i-ʹ --------------------- O chem-nibudʹ prositʹ
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Н- -ч--ь -о---ко,----ал--с-а. Н_ о____ к_______ п__________ Н- о-е-ь к-р-т-о- п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Не очень коротко, пожалуйста. 0
O----m----u-ʹ--r----ʹ O c__________ p______ O c-e---i-u-ʹ p-o-i-ʹ --------------------- O chem-nibudʹ prositʹ
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። Не----о-п-короч-- -о-а--йс--. Н______ п________ п__________ Н-м-о-о п-к-р-ч-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Немного покороче, пожалуйста. 0
V- -oz---e--ne -o---r--hʹ --l--y? V_ m______ m__ p_________ v______ V- m-z-e-e m-e p-d-t-i-h- v-l-s-? --------------------------------- Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? Вы------- -б--б--ат--ф-------и-? В_ м_____ о_________ ф__________ В- м-ж-т- о-р-б-т-т- ф-т-г-а-и-? -------------------------------- Вы можете обработать фотографии? 0
V- mozhe-e --- pod---ich- ----s-? V_ m______ m__ p_________ v______ V- m-z-e-e m-e p-d-t-i-h- v-l-s-? --------------------------------- Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Ф-то-р---и--а--омп-кт-диске. Ф_________ н_ к______ д_____ Ф-т-г-а-и- н- к-м-а-т д-с-е- ---------------------------- Фотографии на компакт диске. 0
Vy -ozhe-e-mn- --dst--chʹ-vo-o-y? V_ m______ m__ p_________ v______ V- m-z-e-e m-e p-d-t-i-h- v-l-s-? --------------------------------- Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Фотог-а--- ----т-а-па-ат-. Ф_________ в ф____________ Ф-т-г-а-и- в ф-т-а-п-р-т-. -------------------------- Фотографии в фотоаппарате. 0
N- ---enʹ-ko--tk-,-p-zhaluys--. N_ o_____ k_______ p___________ N- o-h-n- k-r-t-o- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? В--м---т- п---нить-часы? В_ м_____ п_______ ч____ В- м-ж-т- п-ч-н-т- ч-с-? ------------------------ Вы можете починить часы? 0
N- --henʹ korotko, pozh--u---a. N_ o_____ k_______ p___________ N- o-h-n- k-r-t-o- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። Стек-о ра----о. С_____ р_______ С-е-л- р-з-и-о- --------------- Стекло разбито. 0
Ne o----ʹ kor-tk-------alu-s-a. N_ o_____ k_______ p___________ N- o-h-n- k-r-t-o- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። Б--ар-й---се--. Б________ с____ Б-т-р-й-а с-л-. --------------- Батарейка села. 0
N-mnogo po--r-che, p--ha-u--ta. N______ p_________ p___________ N-m-o-o p-k-r-c-e- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? В-----ет- -ог-------ру---ку? В_ м_____ п________ р_______ В- м-ж-т- п-г-а-и-ь р-б-ш-у- ---------------------------- Вы можете погладить рубашку? 0
Nemno-- poko-o--e, p--halu-s--. N______ p_________ p___________ N-m-o-o p-k-r-c-e- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? В- --ж-т- --чисти-ь-бр--и? В_ м_____ п________ б_____ В- м-ж-т- п-ч-с-и-ь б-ю-и- -------------------------- Вы можете почистить брюки? 0
N--n-go-pok--o-h-- -oz------ta. N______ p_________ p___________ N-m-o-o p-k-r-c-e- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Вы-м----е-п-ч-н-т- -о--н--? В_ м_____ п_______ б_______ В- м-ж-т- п-ч-н-т- б-т-н-и- --------------------------- Вы можете починить ботинки? 0
V----z---e -brabot-t--foto--a--i? V_ m______ o_________ f__________ V- m-z-e-e o-r-b-t-t- f-t-g-a-i-? --------------------------------- Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? У---с н- -----тся-п---ур-т-? У в__ н_ н_______ п_________ У в-с н- н-й-е-с- п-и-у-и-ь- ---------------------------- У вас не найдется прикурить? 0
Vy------t- o-rab-t--- -o-o----ii? V_ m______ o_________ f__________ V- m-z-e-e o-r-b-t-t- f-t-g-a-i-? --------------------------------- Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? У-В---есть-спичк- и-и--------к-? У В__ е___ с_____ и__ з_________ У В-с е-т- с-и-к- и-и з-ж-г-л-а- -------------------------------- У Вас есть спички или зажигалка? 0
Vy-m-zhe---ob------tʹ---tog-af--? V_ m______ o_________ f__________ V- m-z-e-e o-r-b-t-t- f-t-g-a-i-? --------------------------------- Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? У-В-с--с---пепельниц-? У В__ е___ п__________ У В-с е-т- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас есть пепельница? 0
F--o-r---i -- -----k------e. F_________ n_ k______ d_____ F-t-g-a-i- n- k-m-a-t d-s-e- ---------------------------- Fotografii na kompakt diske.
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? В--ку-ите с--а-ы? В_ к_____ с______ В- к-р-т- с-г-р-? ----------------- Вы курите сигары? 0
Foto-ra-ii--a--o------di-k-. F_________ n_ k______ d_____ F-t-g-a-i- n- k-m-a-t d-s-e- ---------------------------- Fotografii na kompakt diske.
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? В- -ур--- с-г---ты? В_ к_____ с________ В- к-р-т- с-г-р-т-? ------------------- Вы курите сигареты? 0
Fo-ograf---n--k--pa-t -----. F_________ n_ k______ d_____ F-t-g-a-i- n- k-m-a-t d-s-e- ---------------------------- Fotografii na kompakt diske.
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Вы ---и-е -ру---? В_ к_____ т______ В- к-р-т- т-у-к-? ----------------- Вы курите трубку? 0
Fo---rafii-v-fo-o---ar--e. F_________ v f____________ F-t-g-a-i- v f-t-a-p-r-t-. -------------------------- Fotografii v fotoapparate.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -