መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   ru Отрицание 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

Otritsaniye 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? Эт- к-ль-о--оро---? Э__ к_____ д_______ Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
O-r-t-a--y- 2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። Н-т, он- -тои--всего -т--е--о. Н___ о__ с____ в____ с__ е____ Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
O----s-ni-- 2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። Но - -е-----т--то-ько пят-д-ся-. Н_ у м___ е___ т_____ п_________ Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
E-o--o-ʹts--d-r---ye? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
ወዲእካ ዲኻ? Ты---е-го--в / --тов-? Т_ у__ г____ / г______ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
Eto ko-ʹ--o --rogoy-? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። Не-, п-ка не-. Н___ п___ н___ Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
E-o---lʹ-so do-og---? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። Но-я---ду---ор---ото-----от---. Н_ я б___ с____ г____ / г______ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
Net, on---to-t--s--- st----vr-. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Ещ- --п-? Е__ с____ Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
N-t- --o-s-oi- -se-o st--y--ro. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። Н--, я--ол-ше ---х-ч-. Н___ я б_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
Ne-,-on--st-i--v--go---o yev--. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም Н- -щё----о--ор-ж-ное. Н_ е__ о___ м_________ Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
No-u-men-a y-s-ʹ tol-k----atʹdesy--. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? Т---дес- уж--дав-- жив-ш-? Т_ з____ у__ д____ ж______ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
N--- -en-a --s-- -ol----pya-ʹde-ya-. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። Н----т---к---дин---сяц. Н___ т_____ о___ м_____ Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
N- ----ny----s---tolʹk--pyatʹd-sya-. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። Но я-у-е зн-ю-----и-------. Н_ я у__ з___ м_____ л_____ Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
T- u-h- gotov / go-ova? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Т- --в--а--дешь д-м--? Т_ з_____ е____ д_____ Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
Ty -z----o--v-- -otova? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። Н-т, т--ь-о ------одные. Н___ т_____ н_ в________ Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
Ty uzhe --tov-/-go-o-a? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። Н- я -е---сь-уже-в--оск----н--. Н_ я в______ у__ в в___________ Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
N-t--p----ne-. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ጋልካ ዓባይ ድያ? Т--я--о------ в-р-сла-? Т___ д___ у__ в________ Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
N-t,-pok- n--. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። Нет---- --л--о -емн--ц-т-. Н___ е_ т_____ с__________ Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
Ne-,-p--- net. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። Н--у-н-ё-у-е -с---д-у-. Н_ у н__ у__ е___ д____ Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
No ya-bu-u sk-r---o--v-- -oto--. N_ y_ b___ s____ g____ / g______ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -