መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   ru Отрицание 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

Otritsaniye 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? Это-к-ль-о-д--о-о-? Э__ к_____ д_______ Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
Ot-i-s--iy- 2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። Нет, оно сто-т----го --о-евр-. Н___ о__ с____ в____ с__ е____ Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
O-r----ni---2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። Н- у м--- е-т--т-ль-о п----есят. Н_ у м___ е___ т_____ п_________ Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
Et---o-ʹ-so ---o--y-? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
ወዲእካ ዲኻ? Т------гот-- -----о-а? Т_ у__ г____ / г______ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
E-o----ʹ----d--og---? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። Н--,-п--а-нет. Н___ п___ н___ Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
E-o kol-ts- -o-og--e? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። Н- - б--у-с-о-о г--ов --г---в-. Н_ я б___ с____ г____ / г______ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
N--,-----s---t -s-go---o--e-ro. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Е-- с--а? Е__ с____ Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
Net--on--s-oi---s-go sto-yevro. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። Не-- я--ольш- не---ч-. Н___ я б_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
Ne-----o-stoit-v--go--t--y--ro. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም Н---щ- одн-------ен-е. Н_ е__ о___ м_________ Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
N- u --ny- ye-t- to---- -y-tʹ--s-a-. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? Ты-----ь -----ав-о ж-в--ь? Т_ з____ у__ д____ ж______ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
N--u-m-ny--y---ʹ ----k- ---tʹdesy--. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። Нет---о---о--д-н мес--. Н___ т_____ о___ м_____ Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
N--u ---ya--e-t- to--ko---a---e----. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። Но-- у-- знаю--н-г-х-людей. Н_ я у__ з___ м_____ л_____ Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
Ty uz-e------ /-----v-? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Т----в--- ---ш- ----й? Т_ з_____ е____ д_____ Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
T--u-h----to- /-g--ov-? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። Не---тольк- н--вы-одные. Н___ т_____ н_ в________ Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
T---zhe--oto--/ go----? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። Но-я в-рну---у---в во-к-ес-н--. Н_ я в______ у__ в в___________ Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
N-----o---n-t. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ጋልካ ዓባይ ድያ? Т--- до-- у---в-р--л-я? Т___ д___ у__ в________ Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
Net- ---- -et. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። Не-, ей т-льк- -ем-а-цат-. Н___ е_ т_____ с__________ Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
N------ka-ne-. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። Н--у-н-ё уж--ес----р-г. Н_ у н__ у__ е___ д____ Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
No-y- b--- -ko-o g-to- --g--ova. N_ y_ b___ s____ g____ / g______ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -