እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? |
Το-δ--τ--ίδι--ί-αι-ακρ-βό;
Τ_ δ________ ε____ α______
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
Árn--- 2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
|
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
Árnēsē 2
|
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። |
Ό--, κ-σ-ί--- μόνο-ε-α-ό ε-ρώ.
Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Árnē-- 2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
|
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Árnēsē 2
|
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። |
Ό--ς έχω-μόνο-π--ήντ-.
Ό___ έ__ μ___ π_______
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
T--da---y--di-eín-i a-r---?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
|
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
Όμως έχω μόνο πενήντα.
To dachtylídi eínai akribó?
|
ወዲእካ ዲኻ? |
Ε-σα- ήδη-έτ---ο--/-έ---μη;
Ε____ ή__ έ______ / έ______
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
T- d-chty--d- e--ai -kri-ó?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
|
ወዲእካ ዲኻ?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
To dachtylídi eínai akribó?
|
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። |
Ό-- ακ---.
Ό__ α_____
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
T---a--tylíd--e--a---kr-bó?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
|
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
Όχι ακόμα.
To dachtylídi eínai akribó?
|
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። |
Αλλ--σ- --λ--λ-γ---- είμ-ι (-το---ς-/ έ--ι--).
Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Ó---- k---í--i m--o e-----eu-ṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
|
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
|
መረቕ ትደሊ ዲኻ። |
Θα -θ---ς --ι-ά--- σο-π-;
Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
Ó---, -os--z-i ---o -ka-ó-eurṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
|
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
|
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። |
Όχι--δε- θ--ω-ά-λ--σού-α.
Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó-hi,----tí-ei----o ----ó -u--.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
|
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
|
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም |
Αλλ----α παγ-τό.
Α___ έ__ π______
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
Ómōs -chō-m--o----ḗnta.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
|
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
Αλλά ένα παγωτό.
Ómōs échō móno penḗnta.
|
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? |
Μ----- και-ό ε--;
Μ_____ κ____ ε___
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Ómō--é-hō-m--- p-n-nta.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
|
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
Μένεις καιρό εδώ;
Ómōs échō móno penḗnta.
|
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። |
Ό----μόν- έ--ν--ή--.
Ό___ μ___ έ___ μ____
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Ó--s --h- móno --nḗ-ta.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
|
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Ómōs échō móno penḗnta.
|
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። |
Αλ-ά-έχ- ----π-λ-----γ--στούς.
Α___ έ__ ή__ π______ γ________
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
E--a- ḗd------m---/ ------?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
|
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
|
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? |
Π-ς--ύ--ο --ί--;
Π__ α____ σ_____
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
E--ai ḗdē--to--os --é-oim-?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
|
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
Πας αύριο σπίτι;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
|
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። |
Όχι, το --ββ----ύρ-ακο.
Ό___ τ_ σ______________
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Eí--i---ē-étoim-- /-ét-i-ē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
|
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
|
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። |
Αλ-ά-την --ριακή--ιό--- θα -πι-τρέ-ω.
Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
Ó--i --óm-.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
|
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Óchi akóma.
|
ጋልካ ዓባይ ድያ? |
Έ-ε---ν--ι--ω--- - -όρ- ---;
Έ___ ε__________ η κ___ σ___
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Ó--i ---ma.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
|
ጋልካ ዓባይ ድያ?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Óchi akóma.
|
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። |
Ό-ι,----α- -όλ---δεκα-π-ά.
Ό___ ε____ μ____ δ________
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Ó--i a-óma.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
|
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi akóma.
|
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። |
Αλ-- -χ-ι---- φ---.
Α___ έ___ ή__ φ____
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
Allá--- -o-ý l--o -h---í-ai -é-oi--s --étoi-ē).
A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
|
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
|