መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   el Άρνηση 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

Árnēsē 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? Το--α----ί-- -ί--- -κ----; Τ_ δ________ ε____ α______ Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-; -------------------------- Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 0
Á-nēs--2 Á_____ 2 Á-n-s- 2 -------- Árnēsē 2
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። Όχ----οσ----- μό-ο-εκα-ό-ευρ-. Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____ Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-. ------------------------------ Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 0
Ár-ēs- 2 Á_____ 2 Á-n-s- 2 -------- Árnēsē 2
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። Όμ-ς --ω---νο---ν-ν--. Ό___ έ__ μ___ π_______ Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α- ---------------------- Όμως έχω μόνο πενήντα. 0
To-d--h----di e--ai a--ib-? T_ d_________ e____ a______ T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-? --------------------------- To dachtylídi eínai akribó?
ወዲእካ ዲኻ? Ε-σ-ι --- έ--ι-ο- --έ--ιμη; Ε____ ή__ έ______ / έ______ Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-; --------------------------- Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 0
To ---ht-l--i-----i ak----? T_ d_________ e____ a______ T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-? --------------------------- To dachtylídi eínai akribó?
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። Ό-ι α--μ-. Ό__ α_____ Ό-ι α-ό-α- ---------- Όχι ακόμα. 0
T- -ac-tyl-d- -ínai-a---b-? T_ d_________ e____ a______ T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-? --------------------------- To dachtylídi eínai akribó?
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። Α-λ---- π-λ--λί-ο-θ--ε--α--(έ-ο---- --έ--ι--). Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______ Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)- ---------------------------------------------- Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). 0
Óc----ko-tíz-- -ó-- ekat- -urṓ. Ó____ k_______ m___ e____ e____ Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-. ------------------------------- Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Θα ήθε-ες-κ-- --λ- -ού-α; Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____ Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Θα ήθελες και άλλη σούπα; 0
Ó-hi---ost------ón- e-a-ó -ur-. Ó____ k_______ m___ e____ e____ Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-. ------------------------------- Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። Όχ-,-δ-ν --λω ά-λ----ύ--. Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____ Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 0
Ó-hi, kostí-e- mó-o -k-t---urṓ. Ó____ k_______ m___ e____ e____ Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-. ------------------------------- Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም Αλ-- έ----αγ---. Α___ έ__ π______ Α-λ- έ-α π-γ-τ-. ---------------- Αλλά ένα παγωτό. 0
Óm---éc-ō --no penḗnt-. Ó___ é___ m___ p_______ Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a- ----------------------- Ómōs échō móno penḗnta.
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? Μ-νεις-κ---ό--δ-; Μ_____ κ____ ε___ Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ- ----------------- Μένεις καιρό εδώ; 0
Óm-s éc-- m----p-n---a. Ó___ é___ m___ p_______ Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a- ----------------------- Ómōs échō móno penḗnta.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። Ό--,-μό-- -να- μήν-. Ό___ μ___ έ___ μ____ Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-. -------------------- Όχι, μόνο έναν μήνα. 0
Ó--s échō m--o pen--ta. Ó___ é___ m___ p_______ Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a- ----------------------- Ómōs échō móno penḗnta.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። Αλλ- --- -δ- πο-λ-ύς γν-στ-ύς. Α___ έ__ ή__ π______ γ________ Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-. ------------------------------ Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 0
E--ai-ḗ---ét--mo- /-ét-imē? E____ ḗ__ é______ / é______ E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-? --------------------------- Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Πας-αύρ------τι; Π__ α____ σ_____ Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι- ---------------- Πας αύριο σπίτι; 0
Eísa---d--étoi-o- /-é--im-? E____ ḗ__ é______ / é______ E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-? --------------------------- Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። Όχ----ο σ-------ύρια-ο. Ό___ τ_ σ______________ Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-. ----------------------- Όχι, το σαββατοκύριακο. 0
Eís----d- -t-i--s-/ -t-imē? E____ ḗ__ é______ / é______ E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-? --------------------------- Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። Αλ-ά--ην--υ-ι-κή κι---ς θα-επ--τ---ω. Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________ Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω- ------------------------------------- Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 0
Óchi a-óm-. Ó___ a_____ Ó-h- a-ó-a- ----------- Óchi akóma.
ጋልካ ዓባይ ድያ? Έ-----ν--------- --κό-η--ου; Έ___ ε__________ η κ___ σ___ Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ- ---------------------------- Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 0
Óc-i --ó-a. Ó___ a_____ Ó-h- a-ó-a- ----------- Óchi akóma.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። Ό-ι,---ν---μόλι- δ--αε---. Ό___ ε____ μ____ δ________ Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-. -------------------------- Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 0
Óch---k-m-. Ó___ a_____ Ó-h- a-ó-a- ----------- Óchi akóma.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። Αλ-- ---- ήδ---ίλο. Α___ έ___ ή__ φ____ Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-. ------------------- Αλλά έχει ήδη φίλο. 0
All------o-ý-l--o-t----íma--(---i--- /-éto--ē). A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______ A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)- ----------------------------------------------- Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -