እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
ბე-------ი---?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
u--q-p--2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
ბეჭედი ძვირია?
uarqopa 2
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
ა-ა,-ის---ოლო- ასი-ევრო-ღი--.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ua-qo-a-2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
uarqopa 2
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
მ-გ--მ მ- -ხოლო------ცდა-თ- --ქ-ს.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
b-ch-ed- --v---a?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
bech'edi dzviria?
ወዲእካ ዲኻ?
უ-ვე-მ--დ ხა-?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
ara,--- --holo------e----ghi-s.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
ወዲእካ ዲኻ?
უკვე მზად ხარ?
ara, is mkholod asi evro ghirs.
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
არ-,-ჯერ არ-.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
ar---is--kh---d asi-e--- g--rs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
არა, ჯერ არა.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
მა-რ-- ა-ლ-----ზ-დ ვიქნ-ბი.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
a-a- is ---o--- a-i--vro -hir-.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
გ-ნდ---იდ----უ-ი?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
m-g--m-----kh-l-d--r--t--aa-i--a---.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
გინდა კიდევ სუპი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
ა-ა, -ღა--მინდა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
ma--am-me-m--o--d -r-ots-a-t- makvs.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
არა, აღარ მინდა.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
მა--ა---იდევ-ე--- -ა-ი--?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m--r-- me -k--lo--orm---daat- --k-s.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
უ--ე--ი----ან-- ა- -ხ-ვ--ბ?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u-'-e-mza---ha-?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've mzad khar?
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
ა------ო--- -რთი თ-ეა.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a--- -e- a-a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, jer ara.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
მ-გ--მ----ე -ევრ-ხა-ხს---ცნო-.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
ar-, jer -ra.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
ara, jer ara.
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
ხ--ლ----ლში -იდ-ხ-რ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
a-a- -e--ar-.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
ara, jer ara.
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
არ----ხ--ოდ შაბ----ვი---.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
m--ra--akh--ve---ad--i---b-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
magram akhlave mzad viknebi.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
მ----მ ---რ-ს-ე---ვბ--ნ-ები.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m-g--- akhl-ve-m-ad vik---i.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram akhlave mzad viknebi.
ጋልካ ዓባይ ድያ?
შ-ნ- ქა-იშ--ლ- უკ-ე -აი-ა---?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
m-g--- ----ave-m--d -ik--bi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
ጋልካ ዓባይ ድያ?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
magram akhlave mzad viknebi.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
ა--,-ი--ჯე--მხ-ლოდ-ჩვიდ--ტი--ლ-ს-----.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
g-nd---'i--v--up'i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ginda k'idev sup'i?
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
მ-გრ---მ---უკვე მეგო-არი-ჰყავს.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
ara,-a-h----ind-.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
ara, aghar minda.