ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
რა--მ--რ ---ვ-დ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
das-but--- 2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
რატომ არ მოხვედი?
dasabuteba 2
|
ሓሚመ ኔረ። |
ა-ად ---ა--.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
da-abut----2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
ሓሚመ ኔረ።
ავად ვიყავი.
dasabuteba 2
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
ა- მ---დი,----გან --ა- -ი--ვ-.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
ra--om--r-m---v---?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
rat'om ar mokhvedi?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
რა-ო---რ-მ-ვიდ--ის?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
a--d -iq-vi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
რატომ არ მოვიდა ის?
avad viqavi.
|
ደኺማ ኔራ። |
ის-ა--დ----.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
ava----qavi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ደኺማ ኔራ።
ის ავად იყო.
avad viqavi.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
ი-----მ---და- --------ვა- --ო.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
av---vi--vi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
avad viqavi.
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
რ-ტომ -რ-მოვ-და?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
ar-mov-di,-r--ga- -v-d --qav-.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
რატომ არ მოვიდა?
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ድልየት ኣይነበሮን። |
მ-ს ა-----ნ-ა-ს-რვ---.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ar mo--di- --dg-n av-d-v-qavi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
ი------ო--და---ა-გ-ნ---ს--------დ- ს--ვ-ლ-.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
a--mo-edi- r-dg-- ---d viq-vi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
რ-ტ-- ა--მ------თ?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
rat'om ---movida -s?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar movida is?
|
መኪና ተባላሽያትና ። |
ჩ-ე-- -ან--ნ-----უ----ლია.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- ---d -qo.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
ჩვ-ნ ა---ო--დ-თ--რად--ნ -ვე-ი მ-ნ-----გაფ-ჭ-ბ----.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- avad-iqo.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
რა-ომ -რ მოვ-დ----ლ--?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
i------ -qo.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
is avad iqo.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
მ-- მატარ-----ე---აგ--ან--.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
is-a--movi----r----- a-ad iqo.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
ის-ნ- არ მ--იდნ--,------ნ --ტ------ზ--დააგვი--ე-.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
is-a--mo-i--- -a--a---v-- i-o.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
რ---- -რ ------ი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
i- ar--ovid-,-r---an-av-d---o.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
რატომ არ მოხვედი?
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
უ---ბა ა- -ქ--დ-.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
ra-----ar-m--id-?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
უფლება არ მქონდა.
rat'om ar movida?
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
არ-მ-ვე--,-რ---ან--ფლ----არ-მქო-დ-.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
mas-a- -ko-d- --r-i-i.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
mas ar hkonda survili.
|