ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
რატ-- არ მ-ხვედ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
d---bu--b- 2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
რატომ არ მოხვედი?
dasabuteba 2
|
ሓሚመ ኔረ። |
ავ----ი-ავი.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
d--a-u-e-- 2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
ሓሚመ ኔረ።
ავად ვიყავი.
dasabuteba 2
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
ა---ო-ედ-, რ--გა- -ვად-ვიყ-ვ-.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
r--'---a- --kh--d-?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
rat'om ar mokhvedi?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
რ-ტო- -----ვი---ი-?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
avad v-q---.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
რატომ არ მოვიდა ის?
avad viqavi.
|
ደኺማ ኔራ። |
ის----- იყ-.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
a-ad----a--.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ደኺማ ኔራ።
ის ავად იყო.
avad viqavi.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
ის-არ მო--და,-რ-დგან -ვად -ყ-.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
a-ad---q--i.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
avad viqavi.
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
რატ-მ----მო-იდა?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
a- -o-e--- ---ga- ---d vi--vi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
რატომ არ მოვიდა?
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ድልየት ኣይነበሮን። |
მ---არ ჰ--ნდ- -უ--ი-ი.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ar---ve-i--r-d-a- avad -iq---.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
ი------ო--დ-- ---გა--მა- ---ჰ--ნდა----ვილი.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
a--m-vedi----dg-n-avad -iq--i.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
რ---- ---მ--ვე--თ?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
ra-'-m--r----id----?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar movida is?
|
መኪና ተባላሽያትና ። |
ჩვენ- --ნქა---გაფუჭ-ბ--ია.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
is-a-ad-i-o.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
ჩვენ-არ მო--დი-- ----ან-ჩვე-- -ან--ნა-გ--უ--ბულ-ა.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
is -va--i-o.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
რა-ო- -რ-მო-ი-ა---ლ-ი?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
is-av----q-.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
is avad iqo.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
მათ--ატ-რე--ლ---დააგვიან-ს.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
is-a- -o--d-----dgan a-a- --o.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
ის-ნ-----მო---ნ-ნ--რ-დ-ან მა-ა--ბ-ლზ----ა-ვი-ნეს.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i---r -ovi--,---------v-- ---.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
რ--ომ არ --ხ-ედ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
i---- -o----- ra--an-av-d iqo.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
რატომ არ მოხვედი?
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
უ----ა -რ მ-ონ--.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
rat'o- ar -ov--a?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
უფლება არ მქონდა.
rat'om ar movida?
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
ა--მ-----, ---გ---უ-ლებ- ---მ-ონდა.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
mas--r hkon-a----v--i.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
mas ar hkonda survili.
|