መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? რა--მ--რ ---ვ-დ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
das-but--- 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ሓሚመ ኔረ። ა-ად ---ა--. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
da-abut----2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። ა- მ---დი,----გან --ა- -ი--ვ-. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
ra--om--r-m---v---? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? რა-ო---რ-მ-ვიდ--ის? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
a--d -iq-vi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ደኺማ ኔራ። ის-ა--დ----. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
ava----qavi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ი-----მ---და- --------ვა- --ო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
av---vi--vi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። რ-ტომ -რ-მოვ-და? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ar-mov-di,-r--ga- -v-d --qav-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ድልየት ኣይነበሮን። მ-ს ა-----ნ-ა-ს-რვ---. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar mo--di- --dg-n av-d-v-qavi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። ი------ო--და---ა-გ-ნ---ს--------დ- ს--ვ-ლ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a--mo-edi- r-dg-- ---d viq-vi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? რ-ტ-- ა--მ------თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
rat'om ---movida -s? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
መኪና ተባላሽያትና ። ჩ-ე-- -ან--ნ-----უ----ლია. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- ---d -qo. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። ჩვ-ნ ა---ო--დ-თ--რად--ნ -ვე-ი მ-ნ-----გაფ-ჭ-ბ----. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- avad-iqo. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? რა-ომ -რ მოვ-დ----ლ--? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i------ -qo. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። მ-- მატარ-----ე---აგ--ან--. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is-a--movi----r----- a-ad iqo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። ის-ნ- არ მ--იდნ--,------ნ --ტ------ზ--დააგვი--ე-. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is-a--mo-i--- -a--a---v-- i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? რ---- -რ ------ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i- ar--ovid-,-r---an-av-d---o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። უ---ბა ა- -ქ--დ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
ra-----ar-m--id-? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። არ-მ-ვე--,-რ---ან--ფლ----არ-მქო-დ-. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
mas-a- -ko-d- --r-i-i. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -