መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? რატ-- არ მ-ხვედ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
d---bu--b- 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ሓሚመ ኔረ። ავ----ი-ავი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
d--a-u-e-- 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። ა---ო-ედ-, რ--გა- -ვად-ვიყ-ვ-. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
r--'---a- --kh--d-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? რ-ტო- -----ვი---ი-? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
avad v-q---. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ደኺማ ኔራ። ის----- იყ-. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
a-ad----a--. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ის-არ მო--და,-რ-დგან -ვად -ყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
a-ad---q--i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። რატ-მ----მო-იდა? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
a- -o-e--- ---ga- ---d vi--vi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ድልየት ኣይነበሮን። მ---არ ჰ--ნდ- -უ--ი-ი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar---ve-i--r-d-a- avad -iq---. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። ი------ო--დ-- ---გა--მა- ---ჰ--ნდა----ვილი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a--m-vedi----dg-n-avad -iq--i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? რ---- ---მ--ვე--თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
ra-'-m--r----id----? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
መኪና ተባላሽያትና ። ჩვენ- --ნქა---გაფუჭ-ბ--ია. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is-a-ad-i-o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። ჩვენ-არ მო--დი-- ----ან-ჩვე-- -ან--ნა-გ--უ--ბულ-ა. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is -va--i-o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? რა-ო- -რ-მო-ი-ა---ლ-ი? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
is-av----q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። მათ--ატ-რე--ლ---დააგვიან-ს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is-a- -o--d-----dgan a-a- --o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። ის-ნ-----მო---ნ-ნ--რ-დ-ან მა-ა--ბ-ლზ----ა-ვი-ნეს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i---r -ovi--,---------v-- ---. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? რ--ომ არ --ხ-ედ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i---- -o----- ra--an-av-d iqo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። უ----ა -რ მ-ონ--. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
rat'o- ar -ov--a? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። ა--მ-----, ---გ---უ-ლებ- ---მ-ონდა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
mas--r hkon-a----v--i. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -