መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Т-----о ---д--де? Т_ з___ н_ д_____ Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
ar-u-entira- --s-c-- 2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
ሓሚመ ኔረ። Аз-бях--о------б----. А_ б__ б____ / б_____ А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
a--ume---ra---e-hcho 2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። Аз-не-дой--х----щот- б-- -о------б--н-. А_ н_ д______ з_____ б__ б____ / б_____ А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
T-----hch--n- d----? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? З-що т---е-----е? З___ т_ н_ д_____ З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Ti-zas-c-o--e -o---? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ደኺማ ኔራ። Т- --ш- ----ен-. Т_ б___ у_______ Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
Ti---shc-- -e--oy-e? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Т--не -о-де--з-щ-то --ш- ум-ре-а. Т_ н_ д_____ з_____ б___ у_______ Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
Az---akh--ol---- -oln-. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። Защ- -о- -е-д-й--? З___ т__ н_ д_____ З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
A--b-a---bole- - --l--. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ድልየት ኣይነበሮን። То- ня--ш- ж-ла--е. Т__ н_____ ж_______ Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
Az --a---bol-- - b-ln-. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። То--н--д-й-е,-за--т---яма-----л-ние. Т__ н_ д_____ з_____ н_____ ж_______ Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
Az-n- -oyd-kh--za---ho-o -y-kh -ol---/ --lna. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Защо--е д------е? З___ н_ д________ З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
A---e do----h--z-s---o-- by-k--b-l-n /-bol--. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
መኪና ተባላሽያትና ። К----а -- е--о--ед---. К_____ н_ е п_________ К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
Az -- -oyd-k-,-z-shc-ot--b-akh -ole-----o---. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Н-- -е -ойдохм-- --що-- ко---а--и е по--е-ена. Н__ н_ д________ з_____ к_____ н_ е п_________ Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Za-hc-- -y--ne-do-d-? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? Защо-хо--та-н--д--дох-? З___ х_____ н_ д_______ З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Z--h--o -y--ne-d-y--? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Т--изп-с-----вл-к-. Т_ и________ в_____ Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
Z---cho---a----d-y--? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። Те----д--до-а- з-що-о --п--н--- вл---. Т_ н_ д_______ з_____ и________ в_____ Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Ty- b---- u--ren-. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? З-щ---- --йд-? З___ н_ д_____ З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
T-----sh-----rena. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። Н- -ив-ш-. Н_ б______ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
T-- bes-- -mo--n-. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። Аз-не --й-о---з------н- б-в---. А_ н_ д______ з_____ н_ б______ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
T----e d-yd-- za----o-- b-sh---m-re-a. T__ n_ d_____ z________ b____ u_______ T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -