መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   bg мога / разрешено ми е / бива

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

73 [седемдесет и три]

73 [sedemdeset i tri]

мога / разрешено ми е / бива

moga / razresheno mi ye / biva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? Мож-- ли--е-е д--к--аш---л-? М____ л_ в___ д_ к____ к____ М-ж-ш л- в-ч- д- к-р-ш к-л-? ---------------------------- Можеш ли вече да караш кола? 0
m--- / -az-e--eno-mi--e / bi-a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? М---ш-ли-в-че------еш ---о---? М____ л_ в___ д_ п___ а_______ М-ж-ш л- в-ч- д- п-е- а-к-х-л- ------------------------------ Можеш ли вече да пиеш алкохол? 0
m-g--/----r-s-eno-m- -e - bi-a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? М--еш-------е да-п-ту--- с-м - сам- в---ж--на? М____ л_ в___ д_ п______ с__ / с___ в ч_______ М-ж-ш л- в-ч- д- п-т-в-ш с-м / с-м- в ч-ж-и-а- ---------------------------------------------- Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 0
M-zh--- l- ve--- -a -ar-s---o-a? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
ምፍቓድ мо---/-раз-е-ено -и --/-б--а м___ / р________ м_ е / б___ м-г- / р-з-е-е-о м- е / б-в- ---------------------------- мога / разрешено ми е / бива 0
M-zhe-- -i veche d--k--a-h-ko--? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? Мож- -- -- п-ши--т-к? М___ л_ д_ п____ т___ М-ж- л- д- п-ш-м т-к- --------------------- Може ли да пушим тук? 0
Mo-h--h -i -e-h--da -a-a-- k-l-? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ М-же--- -а-с--п-ши --к? М___ л_ д_ с_ п___ т___ М-ж- л- д- с- п-ш- т-к- ----------------------- Може ли да се пуши тук? 0
M-zhesh-li -e-he--- p-e-h a-kokh--? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Мо-е ----а се------------д-тна-к--та? М___ л_ д_ с_ п____ с к_______ к_____ М-ж- л- д- с- п-а-а с к-е-и-н- к-р-а- ------------------------------------- Може ли да се плаща с кредитна карта? 0
M--h-s- li--e-h- da--ie-- -lk--ho-? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? Може ли -- с- --ащ- - --к? М___ л_ д_ с_ п____ с ч___ М-ж- л- д- с- п-а-а с ч-к- -------------------------- Може ли да се плаща с чек? 0
M-z-e-- l- vech--da p---h-al----o-? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? Мо---ли -а -е плаща-с--- - б-о-? М___ л_ д_ с_ п____ с___ в б____ М-ж- л- д- с- п-а-а с-м- в б-о-? -------------------------------- Може ли да се плаща само в брой? 0
M-zhesh li ----e -a pyt--ash--am ---a-- v c-u-h-i--? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? М-ж---- да--- -ба-я-по-т---фона? М___ л_ д_ с_ о____ п_ т________ М-ж- л- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-? -------------------------------- Може ли да се обадя по телефона? 0
M-----h li v-che--- --t-vash --m---sa-- --chuzhbin-? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? М-же л---а--оп-та--нещ-? М___ л_ д_ п______ н____ М-ж- л- д- п-п-т-м н-щ-? ------------------------ Може ли да попитам нещо? 0
M--hesh----vec-e da pytuv-s----m /--a---- --uz--ina? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? М--е ---да кажа----о? М___ л_ д_ к___ н____ М-ж- л- д- к-ж- н-щ-? --------------------- Може ли да кажа нещо? 0
mog- /----r--h-n- -i-ye -----a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። Той-----ож- д- --и в-----а. Т__ н_ м___ д_ с__ в п_____ Т-й н- м-ж- д- с-и в п-р-а- --------------------------- Той не може да спи в парка. 0
m----- --zr-sh--o -i ye /--i-a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። Той----мож--д--сп- в--о---а. Т__ н_ м___ д_ с__ в к______ Т-й н- м-ж- д- с-и в к-л-т-. ---------------------------- Той не може да спи в колата. 0
m--a ----zr---e-- m--ye----i-a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። Т-й -е-мо---д- с-- ------ат-. Т__ н_ м___ д_ с__ н_ г______ Т-й н- м-ж- д- с-и н- г-р-т-. ----------------------------- Той не може да спи на гарата. 0
Mozh- li -a-push-m tuk? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? М-же -- ---с---е-? М___ л_ д_ с______ М-ж- л- д- с-д-е-? ------------------ Може ли да седнем? 0
Mo-----i da -u-hi- tu-? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? М--е л--м-ню--? М___ л_ м______ М-ж- л- м-н-т-? --------------- Може ли менюто? 0
Mo-h- l--da------m --k? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Мо-е ----а п-а-и- -о-т--л--? М___ л_ д_ п_____ п_________ М-ж- л- д- п-а-и- п-о-д-л-о- ---------------------------- Може ли да платим поотделно? 0
Mo-h--l--d--se-pus-- t--? M____ l_ d_ s_ p____ t___ M-z-e l- d- s- p-s-i t-k- ------------------------- Mozhe li da se pushi tuk?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -