መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። Вр-мет- ---е ---е ---щ--- ---х-ба-о. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
Podchin--i-iz--ch--iya s c-e 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
ካበይ ፈሊጥኩሞ? О-к--------т- -ова? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
P-d--in--- izr--h--iy-----he 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። Н--я-ам -е, -е щ- е-п---уб-во. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
Vrem--o-utr--moz-- -i s-che y---o--hu--v-. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። Т----е-ремен-о щ--до-д-. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
V--m-to u-re--ozh- bi s--he -e--o--h---vo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ርጉጽ ድዩ? С-гурн---и -? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
Vre-e-- utre--o-h---- sh-h--y-----kh--avo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። Зн--- ч---- д--д-. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
O-k--e-znae-- t--a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። Т-й -еп---е-но -е з-ън--. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
O--yde--naete t-v-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ናይ ብሓቂ? Н--сти-а -и? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Ot-y-- -nae-e -ov-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። Ми--я--ч------в--не. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Nady-vam s-- -h- --c-e y- po----bavo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። Вин-то с-гур---е-старо. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
N-d--vam s-, --e-s---e ye p-----b--o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? Зн-е-е----------ъ- -игур--с-? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
N-d---am --,---- ----e y---o--hu-av-. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። П---по-ага-, -е-- -т-ро. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
Toy--ep-em-n-- sh-he----d-. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። Н-шия- -еф изг-еж-а-добре. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
T-- nepre-e-n- shch--do---. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ከምኡ ረኺብክሞ? Н-мирате-л-? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
T-y----re-enno-s-c-e--o-d-. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። Нами-ам, -е и-г----- д-ри-мног--добре. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
Si-ur---li y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። Ше----о-р-д-ле---и-а пр-я-ел--. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
Sig-rn--l- -e? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? Н----и----- ми-ли-е-так-? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Si-urn- ---y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። Твърде -ъ-м-ж-- --д- има-п--ятел-а. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Z-a-a,-c-e----h- doyde. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -