መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   kn ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಅದು / ಎಂದು ೧

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

೯೧ [ತೊಂಬತ್ತೊಂದು]

91 [Tombattondu]

ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಅದು / ಎಂದು ೧

adhīna vākya: Adu/ endu 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካናዳ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። ಬ--ಶ----ಳೆ ಹ--್ತ--ೆ ಹವ---ತ--ಮ-ಾ-ಬಹುದು. ಬ__ ನಾ_ ಹೊ___ ಹ_ ಉ_________ ಬ-ು-ಃ ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ೆ ಉ-್-ಮ-ಾ-ಬ-ು-ು- -------------------------------------- ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು. 0
a-hī-- --k--- -du- en---1 a_____ v_____ A___ e___ 1 a-h-n- v-k-a- A-u- e-d- 1 ------------------------- adhīna vākya: Adu/ endu 1
ካበይ ፈሊጥኩሞ? ನಿಮ-ೆ ಅದು -ೇ-ೆ-ಗ---ತು? ನಿ__ ಅ_ ಹೇ_ ಗೊ___ ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-? ---------------------- ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 0
ad-----vāk--- -d-/--n-u 1 a_____ v_____ A___ e___ 1 a-h-n- v-k-a- A-u- e-d- 1 ------------------------- adhīna vākya: Adu/ endu 1
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። ಅ-ು--ತ್ತ--ಾಗ---ತ-ೆ-------ಂಬಿ-್ದೇನ-. ಅ_ ಉ________ ಎಂ_ ನಂ_____ ಅ-ು ಉ-್-ಮ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------- ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ. 0
ba-u--ḥ-nāḷe--ottig--hav- u---mavāga--h---. b______ n___ h______ h___ u________________ b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-. ------------------------------------------- bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። ಅವನು ಖಂ---ವಾ-- ----್ತಾ-ೆ. ಅ__ ಖಂ____ ಬ_____ ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------- ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ. 0
b--------ā-e --t---e ---- u----av-g--ahudu. b______ n___ h______ h___ u________________ b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-. ------------------------------------------- bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
ርጉጽ ድዩ? ಖ-ಿತವಾಗ--ು? ಖ______ ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ-? ----------- ಖಚಿತವಾಗಿಯು? 0
bahu--ḥ -āḷ- h-t-i-e ---- -tt----ā--ba----. b______ n___ h______ h___ u________________ b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-. ------------------------------------------- bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። ಅವ-- -ರುತ-ತಾನ- ---- -ನ-- ಗೊತ-ತು. ಅ__ ಬ____ ಎಂ_ ನ__ ಗೊ___ ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-. -------------------------------- ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 0
Ni-a---a------- go-t-? N_____ a__ h___ g_____ N-m-g- a-u h-g- g-t-u- ---------------------- Nimage adu hēge gottu?
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። ಅ--- --ಡ---ಾಗಿಯು-ಫೋನ--ಮಾ-ುತ್-ಾ--. ಅ__ ಖಂ_____ ಫೋ_ ಮಾ_____ ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------- ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 0
Nima-- -du hēge-g-t--? N_____ a__ h___ g_____ N-m-g- a-u h-g- g-t-u- ---------------------- Nimage adu hēge gottu?
ናይ ብሓቂ? ನ--ವಾಗಿಯ-? ನಿ_____ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು- ---------- ನಿಜವಾಗಿಯು? 0
N--ag- ad---ēge gott-? N_____ a__ h___ g_____ N-m-g- a-u h-g- g-t-u- ---------------------- Nimage adu hēge gottu?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። ಅ--- ಟ--ಿ-ೋನ---ಾಡ--್ತ-ನ- ಎ-ದ------ಸ-ತ್ತೇನ-. ಅ__ ಟೆ___ ಮಾ____ ಎಂ_ ಭಾ______ ಅ-ನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------------------- ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
A-- u-ta--vāg--tade e--u----bi-----. A__ u______________ e___ n__________ A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-. ------------------------------------ Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። ವ----ಖ------ಿ-------ದ-. ವೈ_ ಖ_____ ಹ____ ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆ-ದ-. ----------------------- ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು. 0
Ad--u--am--ā-u--ade-en-- --mb-d----. A__ u______________ e___ n__________ A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-. ------------------------------------ Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? ನಿಮ-- ಅದು ----ತ--ಗ-----? ನಿ__ ಅ_ ಖಂ__ ಗೊ___ ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-? ------------------------ ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ? 0
A---utt--avā-ut--d- ---- n---iddēn-. A__ u______________ e___ n__________ A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-. ------------------------------------ Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። ಅದ- -ಳ---ು-ಎ-ದ--ನ--ು-ಅ------್-ು---ೇನೆ. ಅ_ ಹ___ ಎಂ_ ನಾ_ ಅಂ________ ಅ-ು ಹ-ೆ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. -------------------------------------- ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
Av-nu--ha--i-a-ā-i b-r-tt-ne. A____ k___________ b_________ A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e- ----------------------------- Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። ನಮ್- -ೇಲಧಿಕಾರಿ ---್-ಾ---ಕ---ಸುತ್--ರೆ. ನ__ ಮೇ____ ಚೆ___ ಕಾ______ ನ-್- ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-. ------------------------------------- ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ. 0
Av-----haṇ---a--gi b-r--t---. A____ k___________ b_________ A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e- ----------------------------- Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
ከምኡ ረኺብክሞ? ನಿ--ೆ ಹ----ದು --ಿ-ುತ-ತ-ೆಯೇ? ನಿ__ ಹಾ__ ಅ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಗ-ಂ-ು ಅ-ಿ-ು-್-ದ-ಯ-? --------------------------- ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ? 0
Avan---h---it--āgi--a-ut-ā--. A____ k___________ b_________ A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e- ----------------------------- Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። ಅವ-- ತ-ಂಬ--ಚೆನ್--ಗಿ ---ಿಸ-ತ್ತ-ರೆ--ಂದುಕ---ಳುತ---ನ-. ಅ__ ತುಂ_ ಚೆ___ ಕಾ_____ ಎಂ________ ಅ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. -------------------------------------------------- ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
K--ci-av-g-yu? K_____________ K-a-i-a-ā-i-u- -------------- Khacitavāgiyu?
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። ಮ---ಿ-ಾ-ಿ-----ಬ--------ಿತ--ನ್-ು -ೊಂದಿ----ರ-. ಮೇ______ ಒ__ ಸ್______ ಹೊಂ_____ ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ-ಳ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------- ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. 0
Khac-t--āg-y-? K_____________ K-a-i-a-ā-i-u- -------------- Khacitavāgiyu?
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? ನೀ-ು ಅ--್ನ- ---ು-್ತೀರ-? ನೀ_ ಅ___ ನಂ_____ ನ-ವ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------- ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ? 0
K--c-----giyu? K_____________ K-a-i-a-ā-i-u- -------------- Khacitavāgiyu?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ಅ--ು--ಬ-- ಸ-ನೇ-ಿ-ೆಯನ--ು-ಹ--ದಿ-್-ಾ-ೆ ಎಂ- ಸ-ಧ--ತೆ -ೆಚ್ಚ---ದೆ. ಅ__ ಒ__ ಸ್______ ಹೊಂ____ ಎಂ_ ಸಾ___ ಹೆ_____ ಅ-ರ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯ-ೆ ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-. ----------------------------------------------------------- ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ. 0
A--nu -----t-ne--n---n-nag- gott-. A____ b________ e___ n_____ g_____ A-a-u b-r-t-ā-e e-d- n-n-g- g-t-u- ---------------------------------- Avanu baruttāne endu nanage gottu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -