እቲ መነጽር
ಕನ----.
ಕ_____
ಕ-್-ಡ-.
-------
ಕನ್ನಡಕ.
0
s--m-as---k---ar-a--ma--ḷu--2.
s___________ s____________ -__
s-ā-y-s-c-k- s-r-a-ā-a-a-u --.
------------------------------
svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu -2.
እቲ መነጽር
ಕನ್ನಡಕ.
svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu -2.
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
ಅವನ--ತನ-- --್ನ-ಕವನ----ಮರೆ-ಿದ-ದಾನ-.
ಅ__ ತ__ ಕ_______ ಮ______
ಅ-ನ- ತ-್- ಕ-್-ಡ-ವ-್-ು ಮ-ೆ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
----------------------------------
ಅವನು ತನ್ನ ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದಾನೆ.
0
sv--yasūcak- -a-----mag-ḷ- --.
s___________ s____________ -__
s-ā-y-s-c-k- s-r-a-ā-a-a-u --.
------------------------------
svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu -2.
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
ಅವನು ತನ್ನ ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದಾನೆ.
svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu -2.
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
ಅವ- -ನ್-ಡಕ -ಲ್ಲ-ದ-?
ಅ__ ಕ____ ಎ____
ಅ-ನ ಕ-್-ಡ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-------------------
ಅವನ ಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
K-n-----a.
K_________
K-n-a-a-a-
----------
Kannaḍaka.
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
ಅವನ ಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Kannaḍaka.
እታ ሰዓት
ಗಡಿ--ರ.
ಗ____
ಗ-ಿ-ಾ-.
-------
ಗಡಿಯಾರ.
0
K-nn-ḍa-a.
K_________
K-n-a-a-a-
----------
Kannaḍaka.
እታ ሰዓት
ಗಡಿಯಾರ.
Kannaḍaka.
ሰዓቱ ተባላሽያ።
ಅ-ನ-ಗ--ಯಾರ ಕೆಟ್ಟ---.
ಅ__ ಗ___ ಕೆ____
ಅ-ನ ಗ-ಿ-ಾ- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
--------------------
ಅವನ ಗಡಿಯಾರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
0
K-----aka.
K_________
K-n-a-a-a-
----------
Kannaḍaka.
ሰዓቱ ተባላሽያ።
ಅವನ ಗಡಿಯಾರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Kannaḍaka.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
ಗಡ-ಯಾರ -ೋಡೆ- --ಲೆ -ದೆ.
ಗ___ ಗೋ__ ಮೇ_ ಇ__
ಗ-ಿ-ಾ- ಗ-ಡ-ಯ ಮ-ಲ- ಇ-ೆ-
----------------------
ಗಡಿಯಾರ ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಇದೆ.
0
Ava-u--a--a--anna----van-u-ma--t----ne.
A____ t____ k_____________ m___________
A-a-u t-n-a k-n-a-a-a-a-n- m-r-t-d-ā-e-
---------------------------------------
Avanu tanna kannaḍakavannu maretiddāne.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
ಗಡಿಯಾರ ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಇದೆ.
Avanu tanna kannaḍakavannu maretiddāne.
እቲ ፓስፖርት
ಪ--- ಪೋರ-ಟ್
ಪಾ_ ಪೋ__
ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ-
-----------
ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್
0
Ava-u-tanna k-n-a--------- -a----dd-n-.
A____ t____ k_____________ m___________
A-a-u t-n-a k-n-a-a-a-a-n- m-r-t-d-ā-e-
---------------------------------------
Avanu tanna kannaḍakavannu maretiddāne.
እቲ ፓስፖርት
ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್
Avanu tanna kannaḍakavannu maretiddāne.
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
ಅ--ು ತ--ನ -ಾ---ಪೋ-್ಟ್---್ನು--ಳೆ-ು-ಕ-ಂ-ಿ-್ದಾ-ೆ.
ಅ__ ತ__ ಪಾ_ ಪೋ__ ಅ__ ಕ__ ಕೊಂ_____
ಅ-ನ- ತ-್- ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಅ-್-ು ಕ-ೆ-ು ಕ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------
ಅವನು ತನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದು ಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
0
Ava---tan-a----n-ḍ-kavan----are-idd-ne.
A____ t____ k_____________ m___________
A-a-u t-n-a k-n-a-a-a-a-n- m-r-t-d-ā-e-
---------------------------------------
Avanu tanna kannaḍakavannu maretiddāne.
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
ಅವನು ತನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದು ಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
Avanu tanna kannaḍakavannu maretiddāne.
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
ಅ---ಪ--- ಪ--್ಟ--ಎ-್ಲಿದೆ?
ಅ__ ಪಾ_ ಪೋ__ ಎ____
ಅ-ನ ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------
ಅವನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Av------nn--aka---l-d-?
A____ k________ e______
A-a-a k-n-a-a-a e-l-d-?
-----------------------
Avana kannaḍaka ellide?
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
ಅವನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Avana kannaḍaka ellide?
ንሳቶም - ናቶም
ಅ-ರು - ಅ-ರ
ಅ__ – ಅ__
ಅ-ರ- – ಅ-ರ
----------
ಅವರು – ಅವರ
0
Av-na ka-naḍa--------e?
A____ k________ e______
A-a-a k-n-a-a-a e-l-d-?
-----------------------
Avana kannaḍaka ellide?
ንሳቶም - ናቶም
ಅವರು – ಅವರ
Avana kannaḍaka ellide?
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
ಆ ಮಕ--ಳ----ಅ-ರ (ತಮ್-)-ತ---,-ತಾ--ಯ--- ಸಿಕ್ಕ----.
ಆ ಮ____ ಅ__ (____ ತಂ__ ತಾ____ ಸಿ_____
ಆ ಮ-್-ಳ-ಗ- ಅ-ರ (-ಮ-ಮ- ತ-ದ-, ತ-ಯ-ಯ-ರ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------------------
ಆ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಅವರ (ತಮ್ಮ) ತಂದೆ, ತಾಯಿಯವರು ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
0
A--n---ann-ḍ--a -ll-de?
A____ k________ e______
A-a-a k-n-a-a-a e-l-d-?
-----------------------
Avana kannaḍaka ellide?
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
ಆ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಅವರ (ತಮ್ಮ) ತಂದೆ, ತಾಯಿಯವರು ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
Avana kannaḍaka ellide?
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
ಓ! --್-ಿ --ರ-ತಂ--- ತಾಯ-ಯವರು---ುತ---ದ---ರ-.
ಓ_ ಅ__ ಅ__ ತಂ__ ತಾ____ ಬ_______
ಓ- ಅ-್-ಿ ಅ-ರ ತ-ದ-, ತ-ಯ-ಯ-ರ- ಬ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
------------------------------------------
ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಅವರ ತಂದೆ, ತಾಯಿಯವರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
0
Gaḍ--ār-.
G________
G-ḍ-y-r-.
---------
Gaḍiyāra.
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಅವರ ತಂದೆ, ತಾಯಿಯವರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
Gaḍiyāra.
ንስኹም - ናትኩም
ನ------ನ-ಮ್-.
ನೀ_ - ನಿ___
ನ-ವ- - ನ-ಮ-ಮ-
-------------
ನೀವು - ನಿಮ್ಮ.
0
G-ḍi-ār-.
G________
G-ḍ-y-r-.
---------
Gaḍiyāra.
ንስኹም - ናትኩም
ನೀವು - ನಿಮ್ಮ.
Gaḍiyāra.
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
ನ-ಮ-- ಪ್ರ--- ಹೇಗಿ-್ತು----್ರೀಮಾನ----ಿ-್ಲರ್ -ವರ-?
ನಿ__ ಪ್___ ಹೇ____ (_____ ಮಿ___ ಅ___
ನ-ಮ-ಮ ಪ-ರ-ಾ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-, (-್-ೀ-ಾ-್- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ-?
-----------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣ ಹೇಗಿತ್ತು, (ಶ್ರೀಮಾನ್) ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ?
0
G-ḍiyā--.
G________
G-ḍ-y-r-.
---------
Gaḍiyāra.
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣ ಹೇಗಿತ್ತು, (ಶ್ರೀಮಾನ್) ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ?
Gaḍiyāra.
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
ನ------ಡದಿ-ಎಲ್-ಿದ್ದ---, (ಶ್ರೀ--ನ-) --ಲ---್ ಅವ-ೆ?
ನಿ__ ಮ__ ಎ______ (_____ ಮಿ___ ಅ___
ನ-ಮ-ಮ ಮ-ದ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- (-್-ೀ-ಾ-್- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ-?
------------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಮಡದಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ, (ಶ್ರೀಮಾನ್) ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ?
0
Av--a g-ḍ---r----ṭṭ-d-.
A____ g_______ k_______
A-a-a g-ḍ-y-r- k-ṭ-i-e-
-----------------------
Avana gaḍiyāra keṭṭide.
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
ನಿಮ್ಮ ಮಡದಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ, (ಶ್ರೀಮಾನ್) ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ?
Avana gaḍiyāra keṭṭide.
ንስኽን - ናትክን
ನೀ-- - ---್ಮ.
ನೀ_ - ನಿ___
ನ-ವ- - ನ-ಮ-ಮ-
-------------
ನೀವು - ನಿಮ್ಮ.
0
A-an- gaḍiyāra----ṭi-e.
A____ g_______ k_______
A-a-a g-ḍ-y-r- k-ṭ-i-e-
-----------------------
Avana gaḍiyāra keṭṭide.
ንስኽን - ናትክን
ನೀವು - ನಿಮ್ಮ.
Avana gaḍiyāra keṭṭide.
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
ನಿ-್ಮ-ಪ-ರ-ಾ--ಹ--ಿತ-ತ-,--್-ೀಮತ- ಸ-ಮ--- ಅ---?
ನಿ__ ಪ್___ ಹೇ____ ಶ್___ ಸ್__ ಅ___
ನ-ಮ-ಮ ಪ-ರ-ಾ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-, ಶ-ರ-ಮ-ಿ ಸ-ಮ-ತ- ಅ-ರ-?
-------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣ ಹೇಗಿತ್ತು, ಶ್ರೀಮತಿ ಸ್ಮಿತ್ ಅವರೆ?
0
Av-n- g-ḍiy--a-k--ṭ-de.
A____ g_______ k_______
A-a-a g-ḍ-y-r- k-ṭ-i-e-
-----------------------
Avana gaḍiyāra keṭṭide.
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣ ಹೇಗಿತ್ತು, ಶ್ರೀಮತಿ ಸ್ಮಿತ್ ಅವರೆ?
Avana gaḍiyāra keṭṭide.
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
ನ-ಮ-----ಮಾನ-ು ---ಡ- ಎ--ಲ---------್---ತಿ----ಿತ-----ೆ?
ನಿ__ ಯ____ (___ ಎ_____ ಶ್___ ಸ್__ ಅ___
ನ-ಮ-ಮ ಯ-ಮ-ನ-ು (-ಂ-) ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಶ-ರ-ಮ-ಿ ಸ-ಮ-ತ- ಅ-ರ-?
----------------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಯಜಮಾನರು (ಗಂಡ) ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಶ್ರೀಮತಿ ಸ್ಮಿತ್ ಅವರೆ?
0
G-----r- --ḍey--m--- i-e.
G_______ g_____ m___ i___
G-ḍ-y-r- g-ḍ-y- m-l- i-e-
-------------------------
Gaḍiyāra gōḍeya mēle ide.
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
ನಿಮ್ಮ ಯಜಮಾನರು (ಗಂಡ) ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಶ್ರೀಮತಿ ಸ್ಮಿತ್ ಅವರೆ?
Gaḍiyāra gōḍeya mēle ide.