ኣበይ ኢና ዘለና? |
ನ-ವು --್-ಿ --್-ೇವೆ?
ನಾ_ ಎ__ ಇ____
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-------------------
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
0
śā--y--li
ś________
ś-l-y-l-i
---------
śāleyalli
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
śāleyalli
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
ನ-ವ--ಶ---ಯಲ----ಇ---ೇ--.
ನಾ_ ಶಾ____ ಇ____
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-----------------------
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
0
śāley-lli
ś________
ś-l-y-l-i
---------
śāleyalli
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
śāleyalli
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
ನ-ಗೆ ತ---- ಇದೆ/-ಾಠಗಳಿ-ೆ.
ನ__ ತ___ ಇ________
ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-.
------------------------
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
0
n-vu-e--- -dd---?
n___ e___ i______
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
nāvu elli iddēve?
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
ಅವ-- ---್-ಾ-ಿ೯ಗಳು
ಅ__ ವಿ______
ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ-
-----------------
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
0
n--u ell---ddēve?
n___ e___ i______
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
nāvu elli iddēve?
|
እዚኣ እታ መምህር እያ። |
ಅವರ--ಅ------ರು
ಅ__ ಅ_____
ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು
--------------
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
0
n--- --l- id-ēve?
n___ e___ i______
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
nāvu elli iddēve?
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
ಅ-- ಒ-ದ- -ರ---.
ಅ_ ಒಂ_ ತ____
ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ-
---------------
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
0
N----ś-leyal-i -d-ēve.
N___ ś________ i______
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
እንታይ ክንገብር ኢና? |
ನಾವ---ನು -ಾ------ದ-----?
ನಾ_ ಏ_ ಮಾ_______
ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
------------------------
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
0
N-v- ----yal-i--ddē--.
N___ ś________ i______
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
ನ-ವ- -ಲಿ--ತ--ಿದ--ೇ-ೆ-.
ನಾ_ ಕ_________
ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-.
----------------------
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
0
Nāvu-śā--ya-li -d----.
N___ ś________ i______
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
ನ--ು ಒಂದು--ಾ-ೆಯನ-ನು ಕ--ಯು--ತಿ--ದೇ-ೆ. .
ನಾ_ ಒಂ_ ಭಾ____ ಕ________ .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- .
--------------------------------------
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
0
Na-ag---a-aga-i------āṭ--g-ḷi--.
N_____ t_______ i_______________
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
ನಾನು -ಂ---ಿ-್-ಕ---ು-್--ನೆ.
ನಾ_ ಇಂ___ ಕ______
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
Na-ag- t---ga----de--āṭhaga--ve.
N_____ t_______ i_______________
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
ನೀನ- -್ಪಾನಿ---ಕ---ು-್ತೀ-.
ನೀ_ ಸ್___ ಕ______
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-.
-------------------------
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
0
Na-a-- t--ag-t- -d--p--h-----v-.
N_____ t_______ i_______________
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
ಅ--ು ---ಮ-- --ಿಯು--ತಾ-ೆ.
ಅ__ ಜ___ ಕ______
ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
0
Avar- ---yā-hi-g-ḷu
A____ v____________
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
ನ-ವ- ಫ-----್-ಕಲಿಯ-ತ----ೆ
ನಾ_ ಫ್__ ಕ_____
ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ
------------------------
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
0
Ava-- v-dyāth--gaḷu
A____ v____________
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
ನೀ---ಇ-್---ಿಯ-್ ಕ--ಯ-ತ್-ೀ-ಿ.
ನೀ_ ಇ_____ ಕ______
ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ-
----------------------------
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
0
A-a---vid--th-----u
A____ v____________
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
ಅವ--ಗಳ-ಲ-ಲ-ರ-್ಯನ--ಕ-ಿ---್----.
ಅ______ ರ___ ಕ______
ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
0
a-----a-----a-a-u
a____ a__________
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
avaru adhyāpakaru
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
ಭಾ---ಳನ-ನು ಕ-ಿಯ-ವ----ಸ-ವ----ಯ--.
ಭಾ_____ ಕ____ ಸ್_______
ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-.
--------------------------------
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
0
avaru -dhy---k-ru
a____ a__________
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
avaru adhyāpakaru
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
ನಾ-ು-ಜನರನ--ು---್ಥ---ಡಿಕೊಳ್-ಲು -ಷ--ಪಡ--್ತ--ೆ.
ನಾ_ ಜ____ ಅ__ ಮಾ_____ ಇ________
ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
a---u ad-yā-ak-ru
a____ a__________
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
avaru adhyāpakaru
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
ನ-ವ- ಜ-ರೆ-ಡ-ೆ ಮಾ--ಾ--- -ಷ-ಟಪಡ-----ವೆ.
ನಾ_ ಜ____ ಮಾ____ ಇ________
ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
a-u-on-- -arag---.
a__ o___ t________
a-u o-d- t-r-g-t-.
------------------
adu ondu taragati.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
adu ondu taragati.
|