መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   kn ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

೪ [ನಾಲ್ಕು]

4 [Nālku]

ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

śāleyalli

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካናዳ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? ನ-ವು --್-ಿ --್-ೇವೆ? ನಾ_ ಎ__ ಇ____ ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ? 0
śā--y--li ś________ ś-l-y-l-i --------- śāleyalli
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። ನ-ವ--ಶ---ಯಲ----ಇ---ೇ--. ನಾ_ ಶಾ____ ಇ____ ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ----------------------- ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 0
śāley-lli ś________ ś-l-y-l-i --------- śāleyalli
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። ನ-ಗೆ ತ---- ಇದೆ/-ಾಠಗಳಿ-ೆ. ನ__ ತ___ ಇ________ ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-. ------------------------ ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ. 0
n-vu-e--- -dd---? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። ಅವ-- ---್-ಾ-ಿ೯ಗಳು ಅ__ ವಿ______ ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ- ----------------- ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು 0
n--u ell---ddēve? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
እዚኣ እታ መምህር እያ። ಅವರ--ಅ------ರು ಅ__ ಅ_____ ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು -------------- ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು 0
n--- --l- id-ēve? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
እዚ እቲ ክላስ እዩ። ಅ-- ಒ-ದ- -ರ---. ಅ_ ಒಂ_ ತ____ ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ- --------------- ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ. 0
N----ś-leyal-i -d-ēve. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
እንታይ ክንገብር ኢና? ನಾವ---ನು -ಾ------ದ-----? ನಾ_ ಏ_ ಮಾ_______ ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-? ------------------------ ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 0
N-v- ----yal-i--ddē--. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
ንሕና ንምሃር ኣሎና። ನ-ವ- -ಲಿ--ತ--ಿದ--ೇ-ೆ-. ನಾ_ ಕ_________ ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-. ---------------------- ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.. 0
Nāvu-śā--ya-li -d----. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። ನ--ು ಒಂದು--ಾ-ೆಯನ-ನು ಕ--ಯು--ತಿ--ದೇ-ೆ. . ನಾ_ ಒಂ_ ಭಾ____ ಕ________ . ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- . -------------------------------------- ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. . 0
Na-ag---a-aga-i------āṭ--g-ḷi--. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። ನಾನು -ಂ---ಿ-್-ಕ---ು-್--ನೆ. ನಾ_ ಇಂ___ ಕ______ ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ. 0
Na-ag- t---ga----de--āṭhaga--ve. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። ನೀನ- -್ಪಾನಿ---ಕ---ು-್ತೀ-. ನೀ_ ಸ್___ ಕ______ ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-. ------------------------- ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ. 0
Na-a-- t--ag-t- -d--p--h-----v-. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። ಅ--ು ---ಮ-- --ಿಯು--ತಾ-ೆ. ಅ__ ಜ___ ಕ______ ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------ ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ. 0
Avar- ---yā-hi-g-ḷu A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። ನ-ವ- ಫ-----್-ಕಲಿಯ-ತ----ೆ ನಾ_ ಫ್__ ಕ_____ ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ ------------------------ ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ 0
Ava-- v-dyāth--gaḷu A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። ನೀ---ಇ-್---ಿಯ-್ ಕ--ಯ-ತ್-ೀ-ಿ. ನೀ_ ಇ_____ ಕ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ- ---------------------------- ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ. 0
A-a---vid--th-----u A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። ಅವ--ಗಳ-ಲ-ಲ-ರ-್ಯನ--ಕ-ಿ---್----. ಅ______ ರ___ ಕ______ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
a-----a-----a-a-u a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። ಭಾ---ಳನ-ನು ಕ-ಿಯ-ವ----ಸ-ವ----ಯ--. ಭಾ_____ ಕ____ ಸ್_______ ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-. -------------------------------- ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ. 0
avaru -dhy---k-ru a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። ನಾ-ು-ಜನರನ--ು---್ಥ---ಡಿಕೊಳ್-ಲು -ಷ--ಪಡ--್ತ--ೆ. ನಾ_ ಜ____ ಅ__ ಮಾ_____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------- ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
a---u ad-yā-ak-ru a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። ನ-ವ- ಜ-ರೆ-ಡ-ೆ ಮಾ--ಾ--- -ಷ-ಟಪಡ-----ವೆ. ನಾ_ ಜ____ ಮಾ____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------- ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
a-u-on-- -arag---. a__ o___ t________ a-u o-d- t-r-g-t-. ------------------ adu ondu taragati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -