መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   ky мектепте

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [төрт]

4 [төрт]

мектепте

mektepte

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Б-- -ай--бы-? Б__ к________ Б-з к-й-а-ы-? ------------- Биз кайдабыз? 0
Biz--aydabız? B__ k________ B-z k-y-a-ı-? ------------- Biz kaydabız?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Б-- ме--е---би-. Б__ м___________ Б-з м-к-е-т-б-з- ---------------- Биз мектептебиз. 0
B-z -e-t-pt-bi-. B__ m___________ B-z m-k-e-t-b-z- ---------------- Biz mekteptebiz.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Би----саба-----. Б____ с____ б___ Б-з-е с-б-к б-р- ---------------- Бизде сабак бар. 0
Bizd- s-bak--a-. B____ s____ b___ B-z-e s-b-k b-r- ---------------- Bizde sabak bar.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Бу--р --с-у--нтте-. Б____ - с__________ Б-л-р - с-у-е-т-е-. ------------------- Булар - студенттер. 0
B-lar --stu--ntt--. B____ - s__________ B-l-r - s-u-e-t-e-. ------------------- Bular - studentter.
እዚኣ እታ መምህር እያ። Бу- - муга-и-. Б__ - м_______ Б-л - м-г-л-м- -------------- Бул - мугалим. 0
Bul-- -----i-. B__ - m_______ B-l - m-g-l-m- -------------- Bul - mugalim.
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Бул -----сс. Б__ - к_____ Б-л - к-а-с- ------------ Бул - класс. 0
Bul - k----. B__ - k_____ B-l - k-a-s- ------------ Bul - klass.
እንታይ ክንገብር ኢና? Б-- э-н--к---п -а-а--з? Б__ э___ к____ ж_______ Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з- ----------------------- Биз эмне кылып жатабыз? 0
B-----n----l-p -a--bı-? B__ e___ k____ j_______ B-z e-n- k-l-p j-t-b-z- ----------------------- Biz emne kılıp jatabız?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Б---ү-----п жа-аб--. Б__ ү______ ж_______ Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з- -------------------- Биз үйрөнүп жатабыз. 0
Biz ü---n-------bı-. B__ ü______ j_______ B-z ü-r-n-p j-t-b-z- -------------------- Biz üyrönüp jatabız.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Биз---л-үйрөн-- ж-т-быз. Б__ т__ ү______ ж_______ Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з- ------------------------ Биз тил үйрөнүп жатабыз. 0
B---ti- ----nü- j---bı-. B__ t__ ü______ j_______ B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z- ------------------------ Biz til üyrönüp jatabız.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። Мен-а-глис-е үйрө-үп ж-----н. М__ а_______ ү______ ж_______ М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н- ----------------------------- Мен англисче үйрөнүп жатамын. 0
Men-a--li-çe ü-r-nü--j--amı-. M__ a_______ ü______ j_______ M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n- ----------------------------- Men anglisçe üyrönüp jatamın.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Сен и--а--а үйрө------та--ң. С__ и______ ү______ ж_______ С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң- ---------------------------- Сен испанча үйрөнүп жатасың. 0
S-- i--a-------ön-p jat----. S__ i______ ü______ j_______ S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ- ---------------------------- Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። А-----а)-н--и---ил-н---рөнү-д-. А_______ н____ т____ ү_________ А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө- ------------------------------- Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. 0
A-(b--a----mis---l-- üyr--üü-ö. A_______ n____ t____ ü_________ A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö- ------------------------------- Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Б---ф---цуз-тили--ү--өнү---ат-бы-. Б__ ф______ т____ ү______ ж_______ Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. 0
Biz -r-n---- --li--ü---nü--jatab--. B__ f_______ t____ ü______ j_______ B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z- ----------------------------------- Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። С--ер и-а--- ти-ин -й--нүү-өсү--р. С____ и_____ т____ ү______________ С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-. ---------------------------------- Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. 0
S--er ita--------i-----önüü-ö-üŋ-r. S____ i______ t____ ü______________ S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-. ----------------------------------- Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። А-ар--р-----лин ---өнү-дө. А___ о___ т____ ү_________ А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө- -------------------------- Алар орус тилин үйрөнүүдө. 0
Al-r---us til-- üy----üd-. A___ o___ t____ ü_________ A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö- -------------------------- Alar orus tilin üyrönüüdö.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Т-- ү------ --кы---т-у. Т__ ү______ - к________ Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-. ----------------------- Тил үйрөнүү - кызыктуу. 0
Til-ü-r-n-ü --k--ı---u. T__ ü______ - k________ T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-. ----------------------- Til üyrönüü - kızıktuu.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Би- ---мда--- тү-ү--ү-үз --л-т. Б__ а________ т_________ к_____ Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т- ------------------------------- Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. 0
B----da-d---ı -----g-b-- -ele-. B__ a________ t_________ k_____ B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t- ------------------------------- Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Би------да- м-н-- сү--өшк--ү- к-л--. Б__ а______ м____ с__________ к_____ Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т- ------------------------------------ Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. 0
Biz---a--ar-me--- s-ylöşk---- ---et. B__ a______ m____ s__________ k_____ B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t- ------------------------------------ Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -