መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   ru В школе

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [четыре]

4 [chetyre]

В школе

V shkole

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Гд--м-? Г__ м__ Г-е м-? ------- Где мы? 0
Gd- -y? G__ m__ G-e m-? ------- Gde my?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። М- - --ол-. М_ в ш_____ М- в ш-о-е- ----------- Мы в школе. 0
My-v sh-ol-. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkole.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። У --- у-о-и. У н__ у_____ У н-с у-о-и- ------------ У нас уроки. 0
U--------ki. U n__ u_____ U n-s u-o-i- ------------ U nas uroki.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Это-у--н--и. Э__ у_______ Э-о у-е-и-и- ------------ Это ученики. 0
E---uc--niki. E__ u________ E-o u-h-n-k-. ------------- Eto ucheniki.
እዚኣ እታ መምህር እያ። Э-о-учи-е--ниц-. Э__ у___________ Э-о у-и-е-ь-и-а- ---------------- Это учительница. 0
E-- uc-it-l-n-tsa. E__ u_____________ E-o u-h-t-l-n-t-a- ------------------ Eto uchitelʹnitsa.
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Э-- -л-с-. Э__ к_____ Э-о к-а-с- ---------- Это класс. 0
E-o-kla--. E__ k_____ E-o k-a-s- ---------- Eto klass.
እንታይ ክንገብር ኢና? Ч-м -- -а--м---ся? Ч__ м_ з__________ Ч-м м- з-н-м-е-с-? ------------------ Чем мы занимаемся? 0
C-e---y-z-nim--e----? C___ m_ z____________ C-e- m- z-n-m-y-m-y-? --------------------- Chem my zanimayemsya?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Мы -ч-м--. М_ у______ М- у-и-с-. ---------- Мы учимся. 0
My--c-ims-a. M_ u________ M- u-h-m-y-. ------------ My uchimsya.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Мы-уч-м--зы-. М_ у___ я____ М- у-и- я-ы-. ------------- Мы учим язык. 0
My uc--m-yaz-k. M_ u____ y_____ M- u-h-m y-z-k- --------------- My uchim yazyk.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። Я учу---глий-к-й. Я у__ а__________ Я у-у а-г-и-с-и-. ----------------- Я учу английский. 0
Y---chu a---iyski-. Y_ u___ a__________ Y- u-h- a-g-i-s-i-. ------------------- Ya uchu angliyskiy.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Т--учишь -с-а---и-. Т_ у____ и_________ Т- у-и-ь и-п-н-к-й- ------------------- Ты учишь испанский. 0
Ty u---s-ʹ -s--nsk-y. T_ u______ i_________ T- u-h-s-ʹ i-p-n-k-y- --------------------- Ty uchishʹ ispanskiy.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። О- ---т немец-ий. О_ у___ н________ О- у-и- н-м-ц-и-. ----------------- Он учит немецкий. 0
O- u-hit-ne---s--y. O_ u____ n_________ O- u-h-t n-m-t-k-y- ------------------- On uchit nemetskiy.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። М------ ----цу--кий. М_ у___ ф___________ М- у-и- ф-а-ц-з-к-й- -------------------- Мы учим французский. 0
M--uc-im----n--u---iy. M_ u____ f____________ M- u-h-m f-a-t-u-s-i-. ---------------------- My uchim frantsuzskiy.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። В- у--т- ит-льян----. В_ у____ и___________ В- у-и-е и-а-ь-н-к-й- --------------------- Вы учите итальянский. 0
V- -c--te-it-l-yan----. V_ u_____ i____________ V- u-h-t- i-a-ʹ-a-s-i-. ----------------------- Vy uchite italʹyanskiy.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። О-- у--т --с---й. О__ у___ р_______ О-и у-а- р-с-к-й- ----------------- Они учат русский. 0
O-i uc----ru-----. O__ u____ r_______ O-i u-h-t r-s-k-y- ------------------ Oni uchat russkiy.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Учит--я-ыки----е---н-. У____ я____ и_________ У-и-ь я-ы-и и-т-р-с-о- ---------------------- Учить языки интересно. 0
Uc-it--yazy-i -n--r----. U_____ y_____ i_________ U-h-t- y-z-k- i-t-r-s-o- ------------------------ Uchitʹ yazyki interesno.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Мы хот-м-п----а-ь--юд-й. М_ х____ п_______ л_____ М- х-т-м п-н-м-т- л-д-й- ------------------------ Мы хотим понимать людей. 0
My k-ot-m-p-n----- lyu---. M_ k_____ p_______ l______ M- k-o-i- p-n-m-t- l-u-e-. -------------------------- My khotim ponimatʹ lyudey.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Мы----им-г-в-р-ть --людьм-. М_ х____ г_______ с л______ М- х-т-м г-в-р-т- с л-д-м-. --------------------------- Мы хотим говорить с людьми. 0
M- khoti- -ovoritʹ - ly-d-mi. M_ k_____ g_______ s l_______ M- k-o-i- g-v-r-t- s l-u-ʹ-i- ----------------------------- My khotim govoritʹ s lyudʹmi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -