መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   ru В школе

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [четыре]

4 [chetyre]

В школе

V shkole

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Г-е м-? Г__ м__ Г-е м-? ------- Где мы? 0
Gd- my? G__ m__ G-e m-? ------- Gde my?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Мы --школ-. М_ в ш_____ М- в ш-о-е- ----------- Мы в школе. 0
M- v-shk-l-. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkole.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። У---- -р-ки. У н__ у_____ У н-с у-о-и- ------------ У нас уроки. 0
U n-- u----. U n__ u_____ U n-s u-o-i- ------------ U nas uroki.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Эт---ч--ик-. Э__ у_______ Э-о у-е-и-и- ------------ Это ученики. 0
E-- --h--ik-. E__ u________ E-o u-h-n-k-. ------------- Eto ucheniki.
እዚኣ እታ መምህር እያ። Э---учи---ь--ц-. Э__ у___________ Э-о у-и-е-ь-и-а- ---------------- Это учительница. 0
Eto uch---l-nit-a. E__ u_____________ E-o u-h-t-l-n-t-a- ------------------ Eto uchitelʹnitsa.
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Это--ла-с. Э__ к_____ Э-о к-а-с- ---------- Это класс. 0
E-o --ass. E__ k_____ E-o k-a-s- ---------- Eto klass.
እንታይ ክንገብር ኢና? Чем мы з-ни--е-с-? Ч__ м_ з__________ Ч-м м- з-н-м-е-с-? ------------------ Чем мы занимаемся? 0
Che- m----n-ma--m-y-? C___ m_ z____________ C-e- m- z-n-m-y-m-y-? --------------------- Chem my zanimayemsya?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። М--уч-м--. М_ у______ М- у-и-с-. ---------- Мы учимся. 0
M--uch----a. M_ u________ M- u-h-m-y-. ------------ My uchimsya.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። М- учи- яз--. М_ у___ я____ М- у-и- я-ы-. ------------- Мы учим язык. 0
My uchim -----. M_ u____ y_____ M- u-h-m y-z-k- --------------- My uchim yazyk.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። Я учу -----йс-ий. Я у__ а__________ Я у-у а-г-и-с-и-. ----------------- Я учу английский. 0
Ya -chu------ysk-y. Y_ u___ a__________ Y- u-h- a-g-i-s-i-. ------------------- Ya uchu angliyskiy.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Т---ч--ь и--анский. Т_ у____ и_________ Т- у-и-ь и-п-н-к-й- ------------------- Ты учишь испанский. 0
T- uch-s-- i--a---iy. T_ u______ i_________ T- u-h-s-ʹ i-p-n-k-y- --------------------- Ty uchishʹ ispanskiy.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። О----ит--еме---й. О_ у___ н________ О- у-и- н-м-ц-и-. ----------------- Он учит немецкий. 0
O- u-h-t-n-m----i-. O_ u____ n_________ O- u-h-t n-m-t-k-y- ------------------- On uchit nemetskiy.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። М---ч-м фр--цу----й. М_ у___ ф___________ М- у-и- ф-а-ц-з-к-й- -------------------- Мы учим французский. 0
M- --him -r--ts-z-k--. M_ u____ f____________ M- u-h-m f-a-t-u-s-i-. ---------------------- My uchim frantsuzskiy.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። В---ч-те -тал-янск--. В_ у____ и___________ В- у-и-е и-а-ь-н-к-й- --------------------- Вы учите итальянский. 0
V- ---i-- i-a-ʹ-ansk--. V_ u_____ i____________ V- u-h-t- i-a-ʹ-a-s-i-. ----------------------- Vy uchite italʹyanskiy.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። Они -ч-- -у-----. О__ у___ р_______ О-и у-а- р-с-к-й- ----------------- Они учат русский. 0
Oni--c-a- --sski-. O__ u____ r_______ O-i u-h-t r-s-k-y- ------------------ Oni uchat russkiy.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Уч-ть---ы-и и-т--е-но. У____ я____ и_________ У-и-ь я-ы-и и-т-р-с-о- ---------------------- Учить языки интересно. 0
Uc-i-----z--- --t--e---. U_____ y_____ i_________ U-h-t- y-z-k- i-t-r-s-o- ------------------------ Uchitʹ yazyki interesno.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Мы хо--м--о--ма-- люд-й. М_ х____ п_______ л_____ М- х-т-м п-н-м-т- л-д-й- ------------------------ Мы хотим понимать людей. 0
My --ot----oni---ʹ---u-ey. M_ k_____ p_______ l______ M- k-o-i- p-n-m-t- l-u-e-. -------------------------- My khotim ponimatʹ lyudey.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። М- хо-им---ворить - л-д-ми. М_ х____ г_______ с л______ М- х-т-м г-в-р-т- с л-д-м-. --------------------------- Мы хотим говорить с людьми. 0
M- kh-t-m-g-voritʹ s---ud--i. M_ k_____ g_______ s l_______ M- k-o-i- g-v-r-t- s l-u-ʹ-i- ----------------------------- My khotim govoritʹ s lyudʹmi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -