መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

Podchinennyye predlozheniya s li

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። Я-----н--,-люби---и-о- м-ня. Я н_ з____ л____ л_ о_ м____ Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-. ---------------------------- Я не знаю, любит ли он меня. 0
P-d--ine-n--- p--dl--heniya - li P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Я -е -н-ю, ---нёт-- -и---. Я н_ з____ в_______ л_ о__ Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-. -------------------------- Я не знаю, вернётся ли он. 0
P-dc-i--nn--e-p--d-o-hen-y--s li P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Я -- з---- --зв--ит-ли -н--н-. Я н_ з____ п_______ л_ о_ м___ Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е- ------------------------------ Я не знаю, позвонит ли он мне. 0
Ya n---nay-,--yubit li o---e-y-. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ከም ዘፍቅረኒ ? Л--ит ---о- --ня? Л____ л_ о_ м____ Л-б-т л- о- м-н-? ----------------- Любит ли он меня? 0
Ya-------yu, lyu-i--------me---. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ከም ዝምለስ ? Ве-н-т-я ли---? В_______ л_ о__ В-р-ё-с- л- о-? --------------- Вернётся ли он? 0
Y---e z----,--yubit--- -- me--a. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ከም ዝድውለለይ ? П-зв-ни- ли-о-----? П_______ л_ о_ м___ П-з-о-и- л- о- м-е- ------------------- Позвонит ли он мне? 0
Ya n--z--yu- -e----s----i on. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። Я --бя----а-ив----д----т--------бо ---. Я с___ с_________ д_____ л_ о_ о__ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------------------------- Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 0
Ya -e z-ayu- v-r-ë-s---li--n. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Я-с--я---ра-ива-- --ть л--у ---о-д--г-я. Я с___ с_________ е___ л_ у н___ д______ Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-. ---------------------------------------- Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0
Ya n--z--y-- -er-ët-ya----on. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Я-с------ра--ваю- л-ёт-л---н мн-. Я с___ с_________ л___ л_ о_ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- л-ё- л- о- м-е- --------------------------------- Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 0
Y- ne --a-u,--o--o--- ---on mne. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
ከም ዝሓስበኒ ? Д-ма------он---- --е? Д_____ л_ о_ о__ м___ Д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------- Думает ли он обо мне? 0
Ya-ne--nay-, -o-v---t -i-on-m--. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
ካልእ ከም ዘላቶ ? Ес-ь--и-у --го-----ая? Е___ л_ у н___ д______ Е-т- л- у н-г- д-у-а-? ---------------------- Есть ли у него другая? 0
Ya ne zna-u, -o--o-i--li ---mn-. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Г-во--- ли-он--ра--у? Г______ л_ о_ п______ Г-в-р-т л- о- п-а-д-? --------------------- Говорит ли он правду? 0
Ly---- -i on me--a? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Я-сом-ев-юсь, ---в-юс--л- - ем- -ей-т-и--л-но. Я с__________ н_______ л_ я е__ д_____________ Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- ---------------------------------------------- Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0
L-u--t-l--o- m--y-? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። Я -о--еваюс---на-и----л- -н-мн-. Я с__________ н______ л_ о_ м___ Я с-м-е-а-с-, н-п-ш-т л- о- м-е- -------------------------------- Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 0
L-u-i------n-m-nya? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Я-сом---а--ь, -ен--с- ли--н--- -н-. Я с__________ ж______ л_ о_ н_ м___ Я с-м-е-а-с-, ж-н-т-я л- о- н- м-е- ----------------------------------- Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 0
Ve-në-sy--li o-? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Нр-вл-сь -и-- ----д--ств--е-ьн-? Н_______ л_ я е__ д_____________ Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- -------------------------------- Нравлюсь ли я ему действительно? 0
V--nët-y- li o-? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
ከም ዝጽሕፈለይ ? Нап---т--- о- ---? Н______ л_ о_ м___ Н-п-ш-т л- о- м-е- ------------------ Напишет ли он мне? 0
Ver--t-ya--i-o-? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
ከም ዝምርዓወኒ ? Жен-----ли-------м-е? Ж______ л_ о_ н_ м___ Ж-н-т-я л- о- н- м-е- --------------------- Женится ли он на мне? 0
Poz-on---li -- m-e? P_______ l_ o_ m___ P-z-o-i- l- o- m-e- ------------------- Pozvonit li on mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -