መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

Podchinennyye predlozheniya s li

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። Я-не-знаю--любит--- -н-м--я. Я н_ з____ л____ л_ о_ м____ Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-. ---------------------------- Я не знаю, любит ли он меня. 0
P--c-i-enn-ye -r---ozhe-i-- --li P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Я--- знаю, в--н---я -----. Я н_ з____ в_______ л_ о__ Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-. -------------------------- Я не знаю, вернётся ли он. 0
P--ch-nen-y-e pr---o--e-i-a---li P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Я не з-а-- -оз-о-ит ---он мне. Я н_ з____ п_______ л_ о_ м___ Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е- ------------------------------ Я не знаю, позвонит ли он мне. 0
Ya n- zn-y-,-----i--l--o--men--. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ከም ዘፍቅረኒ ? Л-б-т ---он м-н-? Л____ л_ о_ м____ Л-б-т л- о- м-н-? ----------------- Любит ли он меня? 0
Ya--e---ay-- l----t-li ----e-ya. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ከም ዝምለስ ? Ве-нёт-- -и--н? В_______ л_ о__ В-р-ё-с- л- о-? --------------- Вернётся ли он? 0
Y- -e--nay-- lyubi---i -n---ny-. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ከም ዝድውለለይ ? Поз----т л- ---м--? П_______ л_ о_ м___ П-з-о-и- л- о- м-е- ------------------- Позвонит ли он мне? 0
Ya--- -na--,----në--ya -i on. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። Я с--- с----и--ю- -у-----ли--н --о-м-е. Я с___ с_________ д_____ л_ о_ о__ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------------------------- Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 0
Ya ne-z--yu--v---ë--y- -i-o-. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Я---б- сп--ш-ва-, ес-ь-л----нег- другая. Я с___ с_________ е___ л_ у н___ д______ Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-. ---------------------------------------- Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0
Ya -e ---y-,--ernë-sya-li-on. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Я -ебя с--аши-аю,--ж-т ли -н м--. Я с___ с_________ л___ л_ о_ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- л-ё- л- о- м-е- --------------------------------- Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 0
Y- n- -na-u,--o--o-i- ---o- -ne. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
ከም ዝሓስበኒ ? Ду---т ----н о-- мн-? Д_____ л_ о_ о__ м___ Д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------- Думает ли он обо мне? 0
Ya n--z---u- pozv--it--i ----ne. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
ካልእ ከም ዘላቶ ? Ест- л- у -е-- --уг-я? Е___ л_ у н___ д______ Е-т- л- у н-г- д-у-а-? ---------------------- Есть ли у него другая? 0
Y- -e---a--, -o---n-- -- on---e. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Г---р-т ---он -ра-д-? Г______ л_ о_ п______ Г-в-р-т л- о- п-а-д-? --------------------- Говорит ли он правду? 0
Ly-bi--li--n --nya? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Я -о-н-в-ю-ь- ----------- - е---д---т--те----. Я с__________ н_______ л_ я е__ д_____________ Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- ---------------------------------------------- Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0
L--b----- -n ----a? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። Я со-н----сь--н---ше--ли--н-мне. Я с__________ н______ л_ о_ м___ Я с-м-е-а-с-, н-п-ш-т л- о- м-е- -------------------------------- Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 0
L---i--li ---me-y-? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Я с-м-е-а--ь,-ж-ни--я л- о- н- -не. Я с__________ ж______ л_ о_ н_ м___ Я с-м-е-а-с-, ж-н-т-я л- о- н- м-е- ----------------------------------- Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 0
V-r----y--l- on? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Нр-в-ю----- я ем--дей--вите-ь-о? Н_______ л_ я е__ д_____________ Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- -------------------------------- Нравлюсь ли я ему действительно? 0
Ver--t-y- ---on? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
ከም ዝጽሕፈለይ ? На-ишет л--о--м-е? Н______ л_ о_ м___ Н-п-ш-т л- о- м-е- ------------------ Напишет ли он мне? 0
V-r--tsy- ---o-? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
ከም ዝምርዓወኒ ? Ж-ни--я----он----м-е? Ж______ л_ о_ н_ м___ Ж-н-т-я л- о- н- м-е- --------------------- Женится ли он на мне? 0
Po----it-l--o- mn-? P_______ l_ o_ m___ P-z-o-i- l- o- m-e- ------------------- Pozvonit li on mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -