መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

Podchinennyye predlozheniya s li

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። Я не-зна---лю-ит-ли-он-меня. Я н_ з____ л____ л_ о_ м____ Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-. ---------------------------- Я не знаю, любит ли он меня. 0
Po-c-i-enn-y- p-ed-o-hen-y- ---i P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Я--- ----, вер-ё-с---и --. Я н_ з____ в_______ л_ о__ Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-. -------------------------- Я не знаю, вернётся ли он. 0
P-dc-in-nn--e-pre----h---y----li P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Я--- зна-, поз---ит -и-------. Я н_ з____ п_______ л_ о_ м___ Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е- ------------------------------ Я не знаю, позвонит ли он мне. 0
Ya-n- -na-u,--yub-- l---- -e-y-. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ከም ዘፍቅረኒ ? Л-----л--о--ме-я? Л____ л_ о_ м____ Л-б-т л- о- м-н-? ----------------- Любит ли он меня? 0
Y- ------y-,---ubit-------meny-. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ከም ዝምለስ ? Вер--тся----о-? В_______ л_ о__ В-р-ё-с- л- о-? --------------- Вернётся ли он? 0
Ya ne---a--,--y--it -i on -----. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ከም ዝድውለለይ ? П---он-т--- о- --е? П_______ л_ о_ м___ П-з-о-и- л- о- м-е- ------------------- Позвонит ли он мне? 0
Y- n---na--- -ern-t-ya li-on. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። Я-се-- спр-ши-аю----м--т--- -н ----мне. Я с___ с_________ д_____ л_ о_ о__ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------------------------- Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 0
Y-----zn---,--er-ët-----i -n. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Я себ- с-ра-ива-- -сть -и у-н-----ру-а-. Я с___ с_________ е___ л_ у н___ д______ Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-. ---------------------------------------- Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0
Y- ne zna--- v-r------ li --. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Я--ебя-сп-------, --ё- ли-о- --е. Я с___ с_________ л___ л_ о_ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- л-ё- л- о- м-е- --------------------------------- Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 0
Y- n--z-a--, -oz-oni--l--o--mne. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
ከም ዝሓስበኒ ? Д--ае---- он о-о м-е? Д_____ л_ о_ о__ м___ Д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------- Думает ли он обо мне? 0
Ya ----n-yu--p-----i--li-o--m--. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
ካልእ ከም ዘላቶ ? Ес----и у н--- -ру--я? Е___ л_ у н___ д______ Е-т- л- у н-г- д-у-а-? ---------------------- Есть ли у него другая? 0
Y- ----n---,-p--vo--t ---o--m--. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Г-в-рит -и о--пра--у? Г______ л_ о_ п______ Г-в-р-т л- о- п-а-д-? --------------------- Говорит ли он правду? 0
L--bi---- on---n--? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Я-сомнев--сь--нрав-ю----и я е-у-д--ств---л-но. Я с__________ н_______ л_ я е__ д_____________ Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- ---------------------------------------------- Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0
Ly-b-- li-on----ya? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። Я --м-еваюсь--нап-ше--л--он мне. Я с__________ н______ л_ о_ м___ Я с-м-е-а-с-, н-п-ш-т л- о- м-е- -------------------------------- Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 0
L-u--t li o--m-nya? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Я ------аюсь- ж---т-я-л- -н -а -не. Я с__________ ж______ л_ о_ н_ м___ Я с-м-е-а-с-, ж-н-т-я л- о- н- м-е- ----------------------------------- Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 0
V--nëts-- -- -n? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Н--в-юс- -- я е-у-действ--е---о? Н_______ л_ я е__ д_____________ Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- -------------------------------- Нравлюсь ли я ему действительно? 0
V-rn-t-y--li---? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
ከም ዝጽሕፈለይ ? На--ш-т-ли-о---н-? Н______ л_ о_ м___ Н-п-ш-т л- о- м-е- ------------------ Напишет ли он мне? 0
Ver-----a -----? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
ከም ዝምርዓወኒ ? Же-и--я-л- о---- ---? Ж______ л_ о_ н_ м___ Ж-н-т-я л- о- н- м-е- --------------------- Женится ли он на мне? 0
Pozvonit----on mn-? P_______ l_ o_ m___ P-z-o-i- l- o- m-e- ------------------- Pozvonit li on mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -