መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   ru Покупки

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። Я----е--б-----о---- бы--уп-т- -о-а---. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
P-k---i P______ P-k-p-i ------- Pokupki
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። Но ничего оч-нь --рог-г-. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
P--upki P______ P-k-p-i ------- Pokupki
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? М------ыть ---о-ку? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
Ya-k-ot---by-- kho-el- -- k-p-t- p--a---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? К-ко- цв--------т--и б-? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
Y---h--el--y-/ --ote-a b---u-i-ʹ-p-dar-k. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? Чё-ный--ко--чне-ый ил----л--? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
Y- kho--l -y-/ kho--la--y k-p-----o--ro-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? Б--ь-ую-или-м-ленькую? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
No-n--he---o-h-nʹ d-rogo-o. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
ክርእያ እኽእል ዲየ? Можн- п--мотреть--ту? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
No n-che-- -c-en- --ro----. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
ካብ ብቆርበት ድያ? О-а к----а-? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
N- n--h-go-oc---ʹ d--o----. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? Или ----и--и-к-----н-х--ат---ало-? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
M-z--- -ytʹ--u-ochku? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። Ко--чн--к----ая. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
M--h-- b-t- sumochk-? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Это -с----н---о-о-ее-к-че--в-. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
Mo-he---yt---um----u? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። И ----а ---стви--л-н- оч--ь -еш--а-. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
Ka--- tsv-- -- kho-e-- by? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
ደስ ኢላትኒ ኣላ። Она--не----ви-с-. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
Ka-o---s-e- -- k--teli-b-? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
ክወስዳ እየ። Я-её воз--у. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
Kak-----ve- -y---o-----by? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? С-о---я --, -сли н---о- п--е----? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
C--r-y-- -----hne--y -------y-? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
ከመይ ደኣ። С-м- с---- р-з----т-я. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
C-ërn--,-ko-ich-evy- -l- be---? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። М- --ак--м её-к-к --дар-к. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
Ch-rny---ko--ch---y--ili bel-y? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። К--с- --- ---. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
B--ʹshu-u --- ma--nʹkuyu? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -