ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Ја -е--м--у---и--о---н.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
Kup-v--a
K_______
K-p-v-n-
--------
Kupovina
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Ја желим купити поклон.
Kupovina
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
А---ниш-а--ре--ше --уп-.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
K---vi-a
K_______
K-p-v-n-
--------
Kupovina
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Али ништа превише скупо.
Kupovina
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
И-ат---и-м-жд--та-н-?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
J--ž-l---k-pit- po--on.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Имате ли можда ташну?
Ja želim kupiti poklon.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
К-ј---оју----ит-?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
Ja -e-im --p-t- pok-on.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Коју боју желите?
Ja želim kupiti poklon.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Црну, -р-о---ли б-лу?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
Ja ---i- kupi-i---k-o-.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Црну, браон или белу?
Ja želim kupiti poklon.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
В-л--- и-и-м---?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
Ali ni-ta -rev-še-s-u--.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Велику или малу?
Ali ništa previše skupo.
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Мо-у-ли в-д--- ову?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Ali -išta-prev-š- s----.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Могу ли видети ову?
Ali ništa previše skupo.
ካብ ብቆርበት ድያ?
Је--и -- к---?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
A-i-n-š-----ev-še-sk-po.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
ካብ ብቆርበት ድያ?
Је ли од коже?
Ali ništa previše skupo.
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
И-и-----д--е-та-ко- ма-ери---а?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
I------- m--d---aš--?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Или је од вештачког материјала?
Imate li možda tašnu?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Нар-в----о--коже.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
I---e-l- m--d---a-nu?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Наравно, од коже.
Imate li možda tašnu?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
То--е--аро---- ------к-али-е-.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
I-a-e l- -ož-a t-šnu?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
То је нарочито добар квалитет.
Imate li možda tašnu?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
А т-ш----- -аи-т-----ољ-а.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
K--u b-ju--el-t-?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
А ташна је заиста повољна.
Koju boju želite?
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
О---м- се -о-а--.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
K-----o-u -e----?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Ова ми се допада.
Koju boju želite?
ክወስዳ እየ።
О-у-ћу-у----.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
K-ju--o---ž--i--?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
ክወስዳ እየ።
Ову ћу узети.
Koju boju želite?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Мо-у -и ----в-н----н--з----ит-?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Cr--, b--o- il-----u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Могу ли је евентуално заменити?
Crnu, braon ili belu?
ከመይ ደኣ።
По---зуме-а с-.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
C-n-- ----n---i b--u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
ከመይ ደኣ።
Подразумева се.
Crnu, braon ili belu?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
З----ов-ћ-м--је-као-по-л--.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
C--u,-b-ao--il-----u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Запаковаћемо је као поклон.
Crnu, braon ili belu?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Та-- п-е----- блага-на.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
Ve-iku i-i --l-?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Тамо преко је благајна.
Veliku ili malu?