መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   sr нешто образложити 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? Зашт- н---ед--е--о---? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
n-št- obr------ti 3 n____ o__________ 3 n-š-o o-r-z-o-i-i 3 ------------------- nešto obrazložiti 3
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። Ја -о--- смрша-и. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
neš-- o--a-l-ž--- 3 n____ o__________ 3 n-š-o o-r-z-o-i-i 3 ------------------- nešto obrazložiti 3
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Ј--је-н- -е--м,-ј-- мо--- -----ти. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
Z---o-n--je-e---to--u? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? З-шт- не пиј--- пи--? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Z--to--- j-d-te ---t-? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Ја---рам---- -озити. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
Za----n- -e---- -o-tu? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Ја--а -е -и---,-ј-р-јо- м-р----озит-. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
J-----a- sm--a-i. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? Зашто-н- пи-еш -а-у? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
J----r-- sm-šati. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ። Хл-дн----. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
Ja --r---smrš---. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Ј--ј- ------е----ер----хл----. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
J---- ne -e-e-,-je- m-r-- -m--ati. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? За--о -------- -а-? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
Ja -- ne----e-----r-mo--m-s-r----. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ኣነ ሽኮር የብለይን። Немам-----ра. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
J---e----je-----jer ----m-sm----i. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Ја-га не -и--м, -е---емам -ећ---. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
Zaš-o -e pi-e---pivo? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? З-ш-о -- -е--те с--у? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Zašt- n----jet--pivo? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Ја----ни-а- -а-учи- / --ру--л-. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
Zaš-- ---p--e-- pi-o? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Ја----н---е---- -е---------м ---учи--/-н-р-ч--а. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
J- --ram---š -o-i--. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? Заш-о не ј-д--е-мес-? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
Ja -or-m j-- ---iti. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Ј- с-- в--ете--ја-ац. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
J---oram --š v-zit-. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Ја г--н---е--м, ј-р---- --г-те-и-а---. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J- ga ----i-em, -er-još----am ----t-. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -