ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
Зашт- н---ед--е--о---?
З____ н_ ј_____ т_____
З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у-
----------------------
Зашто не једете торту?
0
n-št- obr------ti 3
n____ o__________ 3
n-š-o o-r-z-o-i-i 3
-------------------
nešto obrazložiti 3
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
Зашто не једете торту?
nešto obrazložiti 3
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
Ја -о--- смрша-и.
Ј_ м____ с_______
Ј- м-р-м с-р-а-и-
-----------------
Ја морам смршати.
0
neš-- o--a-l-ž--- 3
n____ o__________ 3
n-š-o o-r-z-o-i-i 3
-------------------
nešto obrazložiti 3
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
Ја морам смршати.
nešto obrazložiti 3
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
Ј--је-н- -е--м,-ј-- мо--- -----ти.
Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______
Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и-
----------------------------------
Ја је не једем, јер морам смршати.
0
Z---o-n--je-e---to--u?
Z____ n_ j_____ t_____
Z-š-o n- j-d-t- t-r-u-
----------------------
Zašto ne jedete tortu?
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
Ја је не једем, јер морам смршати.
Zašto ne jedete tortu?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
З-шт- не пиј--- пи--?
З____ н_ п_____ п____
З-ш-о н- п-ј-т- п-в-?
---------------------
Зашто не пијете пиво?
0
Z--to--- j-d-te ---t-?
Z____ n_ j_____ t_____
Z-š-o n- j-d-t- t-r-u-
----------------------
Zašto ne jedete tortu?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
Зашто не пијете пиво?
Zašto ne jedete tortu?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
Ја---рам---- -озити.
Ј_ м____ ј__ в______
Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-.
--------------------
Ја морам још возити.
0
Za----n- -e---- -o-tu?
Z____ n_ j_____ t_____
Z-š-o n- j-d-t- t-r-u-
----------------------
Zašto ne jedete tortu?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
Ја морам још возити.
Zašto ne jedete tortu?
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
Ја--а -е -и---,-ј-р-јо- м-р----озит-.
Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______
Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-.
-------------------------------------
Ја га не пијем, јер још морам возити.
0
J-----a- sm--a-i.
J_ m____ s_______
J- m-r-m s-r-a-i-
-----------------
Ja moram smršati.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
Ја га не пијем, јер још морам возити.
Ja moram smršati.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
Зашто-н- пи-еш -а-у?
З____ н_ п____ к____
З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-?
--------------------
Зашто не пијеш кафу?
0
J----r-- sm-šati.
J_ m____ s_______
J- m-r-m s-r-a-i-
-----------------
Ja moram smršati.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
Зашто не пијеш кафу?
Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ።
Хл-дн----.
Х_____ ј__
Х-а-н- ј-.
----------
Хладна је.
0
Ja --r---smrš---.
J_ m____ s_______
J- m-r-m s-r-a-i-
-----------------
Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ።
Хладна је.
Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
Ј--ј- ------е----ер----хл----.
Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______
Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-.
------------------------------
Ја је не пијем, јер је хладна.
0
J---- ne -e-e-,-je- m-r-- -m--ati.
J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______
J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i-
----------------------------------
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
Ја је не пијем, јер је хладна.
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
За--о -------- -а-?
З____ н_ п____ ч___
З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј-
-------------------
Зашто не пијеш чај?
0
Ja -- ne----e-----r-mo--m-s-r----.
J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______
J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i-
----------------------------------
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
Зашто не пијеш чај?
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ኣነ ሽኮር የብለይን።
Немам-----ра.
Н____ ш______
Н-м-м ш-ћ-р-.
-------------
Немам шећера.
0
J---e----je-----jer ----m-sm----i.
J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______
J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i-
----------------------------------
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ኣነ ሽኮር የብለይን።
Немам шећера.
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
Ја-га не -и--м, -е---емам -ећ---.
Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______
Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-.
---------------------------------
Ја га не пијем, јер немам шећера.
0
Zaš-o -e pi-e---pivo?
Z____ n_ p_____ p____
Z-š-o n- p-j-t- p-v-?
---------------------
Zašto ne pijete pivo?
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
Ја га не пијем, јер немам шећера.
Zašto ne pijete pivo?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
З-ш-о -- -е--те с--у?
З____ н_ ј_____ с____
З-ш-о н- ј-д-т- с-п-?
---------------------
Зашто не једете супу?
0
Zašt- n----jet--pivo?
Z____ n_ p_____ p____
Z-š-o n- p-j-t- p-v-?
---------------------
Zašto ne pijete pivo?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
Зашто не једете супу?
Zašto ne pijete pivo?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
Ја----ни-а- -а-учи- / --ру--л-.
Ј_ ј_ н____ н______ / н________
Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-.
-------------------------------
Ја је нисам наручио / наручила.
0
Zaš-- ---p--e-- pi-o?
Z____ n_ p_____ p____
Z-š-o n- p-j-t- p-v-?
---------------------
Zašto ne pijete pivo?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
Ја је нисам наручио / наручила.
Zašto ne pijete pivo?
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
Ја----н---е---- -е---------м ---учи--/-н-р-ч--а.
Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________
Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-.
------------------------------------------------
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила.
0
J- --ram---š -o-i--.
J_ m____ j__ v______
J- m-r-m j-š v-z-t-.
--------------------
Ja moram još voziti.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила.
Ja moram još voziti.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
Заш-о не ј-д--е-мес-?
З____ н_ ј_____ м____
З-ш-о н- ј-д-т- м-с-?
---------------------
Зашто не једете месо?
0
Ja -or-m j-- ---iti.
J_ m____ j__ v______
J- m-r-m j-š v-z-t-.
--------------------
Ja moram još voziti.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
Зашто не једете месо?
Ja moram još voziti.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
Ј- с-- в--ете--ја-ац.
Ј_ с__ в_____________
Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц-
---------------------
Ја сам вегетеријанац.
0
J---oram --š v-zit-.
J_ m____ j__ v______
J- m-r-m j-š v-z-t-.
--------------------
Ja moram još voziti.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
Ја сам вегетеријанац.
Ja moram još voziti.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
Ја г--н---е--м, ј-р---- --г-те-и-а---.
Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________
Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц-
--------------------------------------
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац.
0
J- ga ----i-em, -er-još----am ----t-.
J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______
J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-.
-------------------------------------
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
Ја га не једем, јер сам вегетеријанац.
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.