መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   sr нешто образложити 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? Зашто-не ---е-е то-ту? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
ne--o o-razložit- 3 n____ o__________ 3 n-š-o o-r-z-o-i-i 3 ------------------- nešto obrazložiti 3
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። Ј- -орам---р-а--. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
nešto-obraz-o--t--3 n____ o__________ 3 n-š-o o-r-z-o-i-i 3 ------------------- nešto obrazložiti 3
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Ја ј--н- ј-------е- ---а- --рш--и. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
Za-------j-d--e -or--? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? З--то----п--е----и--? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Z-š----- jed--e---r-u? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Ј- --р-м -ош--о-и-и. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
Z-što--e je--t---or-u? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Ј- га-не-----м- --- -о----р-м -ози--. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
Ja --ra---mr-at-. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? З-шт- не --ј-- --фу? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
J- m---m s-ršat-. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ። Хл-дна је. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
Ja ---a- -m-š-t-. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Ј- -е -е пи--м- ј-- -е-хла-на. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
J--j------e-em- jer-m-r----mrš--i. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? З--то не ---еш-ч--? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
J---e--- jed--, je- -o-a- sm--a--. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ኣነ ሽኮር የብለይን። Не-------ер-. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
J--------j-de-- je--mo-am smr--ti. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Ј---- -е ---ем,---------м ше--р-. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
Z--t- -- -i-ete -i--? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? За--- -е----е-е-с-пу? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Zaš-o n----j-te----o? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Ја-ј- ни-ам-н-р-чи------ру-и--. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
Zaš-- -e pi-e-- p--o? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Ја ---н-----е-- ј----е--и-ам --------/ нар-ч-л-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
Ja ------još vo---i. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? Зашто н--ј-де----е-о? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
J- --r---j---voz-t-. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Ја са- --г-т---ј-нац. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
J- m-r-m---- v-zi-i. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Ј---- -е-ј----- ј-р-са- -е-ет-р-ј-н-ц. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J---a -e --je----e- ------r-- vozit-. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -