መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   sr нешто образложити 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? Заш-о ------ет- --рту? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
ne-to o-----oži---3 n____ o__________ 3 n-š-o o-r-z-o-i-i 3 ------------------- nešto obrazložiti 3
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። Ј----р-м -м-ша-и. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
n-što --razlo--t--3 n____ o__________ 3 n-š-o o-r-z-o-i-i 3 ------------------- nešto obrazložiti 3
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Ј--ј- -е-ј--ем,--------ам --рш-т-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
Z---o -e-j-de---t---u? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? З-што-не-пи-е-е----о? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Z-što--e jed--- t--tu? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Ја м--ам још---з--и. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
Z-št- n--jedet--tor--? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Ја--а-н---и-е-, је----- -о--м--о-и--. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
J- -o-a---mr-at-. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? З-ш-о не -и----к-ф-? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
Ja--o-a- smr-a-i. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ። Хлад-а---. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
Ja -o--m -m---ti. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Ј---- -- -и-е-- је--ј---ла--а. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
J- ---ne jedem- -er m-----sm-šat-. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? З-ш---н- -ијеш --ј? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
J- ---ne j-d-m- -e- m-----smr-a--. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ኣነ ሽኮር የብለይን። Нем------е--. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
J- j--ne----e-- jer --ra--sm-----. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Ја -- не ---ем- ј-- ----м-ш--ер-. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
Z--t---e------- ---o? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? З---о-н- -ед-т--с-п-? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Z-š-- n- pi-e-e-p-vo? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Ј- -- ---ам---р------ н-руч-л-. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
Za-t--ne p--ete --v-? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Ја----не једе-,--ер -е-н--а- на--ч-- / -а-учил-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
J- m--am-još v--it-. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? З--то -е-ј-де-е -е--? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
J- -o--- jo------t-. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Ја с-м -ег-те-и-----. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
Ja -ora- jo- voz-t-. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Ј- -а-н- -е-е-,---- с-- в--е-ерија-а-. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J--g- ne -i--m, -er jo- --r---v-zit-. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -