ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
М--и-о-В-- по--вите-та-си.
М_____ В__ п_______ т_____
М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и-
--------------------------
Молимо Вас позовите такси.
0
U-t-k-i-u
U t______
U t-k-i-u
---------
U taksiju
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
Молимо Вас позовите такси.
U taksiju
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
Ко---о к--та--- железнич---с-ани--?
К_____ к____ д_ ж_________ с_______
К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е-
-----------------------------------
Колико кошта до железничке станице?
0
U -a--i-u
U t______
U t-k-i-u
---------
U taksiju
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
Колико кошта до железничке станице?
U taksiju
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
Ко-ико к--та-до-аер------?
К_____ к____ д_ а_________
К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а-
--------------------------
Колико кошта до аеродрома?
0
M--i-----s-po--v--- -a-s-.
M_____ V__ p_______ t_____
M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i-
--------------------------
Molimo Vas pozovite taksi.
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
Колико кошта до аеродрома?
Molimo Vas pozovite taksi.
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
П----, -ол-м.
П_____ м_____
П-а-о- м-л-м-
-------------
Право, молим.
0
M--i---Vas pozov-----a---.
M_____ V__ p_______ t_____
M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i-
--------------------------
Molimo Vas pozovite taksi.
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
Право, молим.
Molimo Vas pozovite taksi.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
О-де-де-но, мо-и-.
О___ д_____ м_____
О-д- д-с-о- м-л-м-
------------------
Овде десно, молим.
0
Mol-mo V-s pozo---e taks-.
M_____ V__ p_______ t_____
M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i-
--------------------------
Molimo Vas pozovite taksi.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
Овде десно, молим.
Molimo Vas pozovite taksi.
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
Та-о--а -г-- лево,--о-им.
Т___ н_ у___ л____ м_____
Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м-
-------------------------
Тамо на углу лево, молим.
0
K--i-o-k-št- -o-že-e-nič------n-c-?
K_____ k____ d_ ž_________ s_______
K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e-
-----------------------------------
Koliko košta do železničke stanice?
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
Тамо на углу лево, молим.
Koliko košta do železničke stanice?
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
М--и -е ----.
М___ с_ ж____
М-н- с- ж-р-.
-------------
Мени се жури.
0
K-l--------a--o--e-ez-i-k--stan--e?
K_____ k____ d_ ž_________ s_______
K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e-
-----------------------------------
Koliko košta do železničke stanice?
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
Мени се жури.
Koliko košta do železničke stanice?
ግዜ ኣለኒ።
Ја-и-а- в--м-на.
Ј_ и___ в_______
Ј- и-а- в-е-е-а-
----------------
Ја имам времена.
0
K---ko---š-- do že---n-čke s--n---?
K_____ k____ d_ ž_________ s_______
K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e-
-----------------------------------
Koliko košta do železničke stanice?
ግዜ ኣለኒ።
Ја имам времена.
Koliko košta do železničke stanice?
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
Мо--м -а-,--о--те-с-ори--.
М____ В___ в_____ с_______
М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е-
--------------------------
Молим Вас, возите спорије.
0
K-liko -ošta--o -erod--ma?
K_____ k____ d_ a_________
K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a-
--------------------------
Koliko košta do aerodroma?
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
Молим Вас, возите спорије.
Koliko košta do aerodroma?
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
С--н--- о--е- -олим.
С______ о____ м_____
С-а-и-е о-д-, м-л-м-
--------------------
Станите овде, молим.
0
K----o-k--ta-do-ae--d---a?
K_____ k____ d_ a_________
K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a-
--------------------------
Koliko košta do aerodroma?
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
Станите овде, молим.
Koliko košta do aerodroma?
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
С---кај---м-м---т,-м--и- Ва-.
С________ м_______ м____ В___
С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с-
-----------------------------
Сачекајте моменат, молим Вас.
0
K--i----o-t------e-od---a?
K_____ k____ d_ a_________
K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a-
--------------------------
Koliko košta do aerodroma?
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
Сачекајте моменат, молим Вас.
Koliko košta do aerodroma?
ሕጂ ክምለስ’የ ።
О--а- се-вр--ам.
О____ с_ в______
О-м-х с- в-а-а-.
----------------
Одмах се враћам.
0
Pr-v-- -----.
P_____ m_____
P-a-o- m-l-m-
-------------
Pravo, molim.
ሕጂ ክምለስ’የ ።
Одмах се враћам.
Pravo, molim.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
Дајт--м-----ун м--им.
Д____ м_ р____ м_____
Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м-
---------------------
Дајте ми рачун молим.
0
P----, m----.
P_____ m_____
P-a-o- m-l-m-
-------------
Pravo, molim.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
Дајте ми рачун молим.
Pravo, molim.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
Н-мам ---но.
Н____ с_____
Н-м-м с-т-о-
------------
Немам ситно.
0
P--v-,--ol--.
P_____ m_____
P-a-o- m-l-m-
-------------
Pravo, molim.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
Немам ситно.
Pravo, molim.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
У-р-ду--е, о--а-а- -е-за-В--.
У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___
У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с-
-----------------------------
У реду је, остатак је за Вас.
0
O-d----s-o--m-li-.
O___ d_____ m_____
O-d- d-s-o- m-l-m-
------------------
Ovde desno, molim.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
У реду је, остатак је за Вас.
Ovde desno, molim.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
Од-ез-те----д- -в--ад---е.
О_______ м_ д_ о__ а______
О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-.
--------------------------
Одвезите ме до ове адресе.
0
O--e-de-no---olim.
O___ d_____ m_____
O-d- d-s-o- m-l-m-
------------------
Ovde desno, molim.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
Одвезите ме до ове адресе.
Ovde desno, molim.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
Одв-з----ме -о---г -отел-.
О_______ м_ д_ м__ х______
О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-.
--------------------------
Одвезите ме до мог хотела.
0
O-d- d-s-o- ---im.
O___ d_____ m_____
O-d- d-s-o- m-l-m-
------------------
Ovde desno, molim.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
Одвезите ме до мог хотела.
Ovde desno, molim.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
Одвез--е-м- -----а-е.
О_______ м_ д_ п_____
О-в-з-т- м- д- п-а-е-
---------------------
Одвезите ме до плаже.
0
T-m- n- -g----ev-,----im.
T___ n_ u___ l____ m_____
T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m-
-------------------------
Tamo na uglu levo, molim.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
Одвезите ме до плаже.
Tamo na uglu levo, molim.