መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ታክሲ   »   sr У таксију

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

ኣብ ታክሲ

ኣብ ታክሲ

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። М--и-о-В-- по--вите-та-си. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U-t-k-i-u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? Ко---о к--та--- железнич---с-ани--? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U -a--i-u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? Ко-ико к--та-до-аер------? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
M--i-----s-po--v--- -a-s-. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። П----, -ол-м. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
M--i---Vas pozov-----a---. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። О-де-де-но, мо-и-. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
Mol-mo V-s pozo---e taks-. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። Та-о--а -г-- лево,--о-им. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
K--i-o-k-št- -o-že-e-nič------n-c-? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
ተሃዊኸ ኣሎኹ። М--и -е ----. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
K-l--------a--o--e-ez-i-k--stan--e? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
ግዜ ኣለኒ። Ја-и-а- в--м-на. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
K---ko---š-- do že---n-čke s--n---? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። Мо--м -а-,--о--те-с-ори--. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
K-liko -ošta--o -erod--ma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። С--н--- о--е- -олим. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
K----o-k--ta-do-ae--d---a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። С---кај---м-м---т,-м--и- Ва-. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
K--i----o-t------e-od---a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ሕጂ ክምለስ’የ ። О--а- се-вр--ам. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Pr-v-- -----. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። Дајт--м-----ун м--им. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
P----, m----. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን Н-мам ---но. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
P--v-,--ol--. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። У-р-ду--е, о--а-а- -е-за-В--. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
O-d----s-o--m-li-. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። Од-ез-те----д- -в--ад---е. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O--e-de-no---olim. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Одв-з----ме -о---г -отел-. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
O-d- d-s-o- ---im. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Одвез--е-м- -----а-е. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
T-m- n- -g----ev-,----im. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -