መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ታክሲ   »   it In taxi / tassì

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

ኣብ ታክሲ

ኣብ ታክሲ

38 [trentotto]

In taxi / tassì

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። M--chiam-----ta-s-, --r-fa-o--. M_ c_____ u_ t_____ p__ f______ M- c-i-m- u- t-s-ì- p-r f-v-r-. ------------------------------- Mi chiami un tassì, per favore. 0
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? Qu-nto -os-- fi-o --l------i-n-? Q_____ c____ f___ a___ s________ Q-a-t- c-s-a f-n- a-l- s-a-i-n-? -------------------------------- Quanto costa fino alla stazione? 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? Quanto -o--- --n--a-l--e-o----o? Q_____ c____ f___ a_____________ Q-a-t- c-s-a f-n- a-l-a-r-p-r-o- -------------------------------- Quanto costa fino all’aeroporto? 0
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። S-mp-e di--tto- -----. S_____ d_______ p_____ S-m-r- d-r-t-o- p-e-o- ---------------------- Sempre diritto, prego. 0
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። Qu---ir- a--est--,-pe--------. Q__ g___ a d______ p__ f______ Q-i g-r- a d-s-r-, p-r f-v-r-. ------------------------------ Qui giri a destra, per favore. 0
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። A-l’---ol- g--- --si-i-t--- -er -a---e. A_________ g___ a s________ p__ f______ A-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-, p-r f-v-r-. --------------------------------------- All’angolo giri a sinistra, per favore. 0
ተሃዊኸ ኣሎኹ። Ho-f-etta. H_ f______ H- f-e-t-. ---------- Ho fretta. 0
ግዜ ኣለኒ። Ho ---p-. H_ t_____ H- t-m-o- --------- Ho tempo. 0
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። V-d---i--pia-o, --r favo--. V___ p__ p_____ p__ f______ V-d- p-ù p-a-o- p-r f-v-r-. --------------------------- Vada più piano, per favore. 0
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። Si----mi---i, p---f-v-r-. S_ f____ q___ p__ f______ S- f-r-i q-i- p-r f-v-r-. ------------------------- Si fermi qui, per favore. 0
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። Aspe-ti -- --me--o----r--a--re. A______ u_ m_______ p__ f______ A-p-t-i u- m-m-n-o- p-r f-v-r-. ------------------------------- Aspetti un momento, per favore. 0
ሕጂ ክምለስ’የ ። Rito----su-i--. R______ s______ R-t-r-o s-b-t-. --------------- Ritorno subito. 0
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። Mi -i- la-r---v--a,-----f-v-r-. M_ d__ l_ r________ p__ f______ M- d-a l- r-c-v-t-, p-r f-v-r-. ------------------------------- Mi dia la ricevuta, per favore. 0
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን N-- h- spi--i---. N__ h_ s_________ N-n h- s-i-c-o-i- ----------------- Non ho spiccioli. 0
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። Va-ben- c-s-, -l--e-t--è-per Lei. V_ b___ c____ i_ r____ è p__ L___ V- b-n- c-s-, i- r-s-o è p-r L-i- --------------------------------- Va bene così, il resto è per Lei. 0
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። M- ----i-- qu-s----nd--i--o. M_ p____ a q_____ i_________ M- p-r-i a q-e-t- i-d-r-z-o- ---------------------------- Mi porti a questo indirizzo. 0
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Mi----t--al -i--a---rgo. M_ p____ a_ m__ a_______ M- p-r-i a- m-o a-b-r-o- ------------------------ Mi porti al mio albergo. 0
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። M--p-----a--- sp-a---a. M_ p____ a___ s________ M- p-r-i a-l- s-i-g-i-. ----------------------- Mi porti alla spiaggia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -