መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   it Avverbi

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [cento]

Avverbi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ g-à---a-vol---- -on ... -ai g__ u__ v____ – n__ .__ m__ g-à u-a v-l-a – n-n .-. m-i --------------------------- già una volta – non ... mai 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? È -i----ato a B---i---u---vo--a? È g__ s____ a B______ u__ v_____ È g-à s-a-o a B-r-i-o u-a v-l-a- -------------------------------- È già stato a Berlino una volta? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። No--non-c---ono mai ---t-. N__ n__ c_ s___ m__ s_____ N-, n-n c- s-n- m-i s-a-o- -------------------------- No, non ci sono mai stato. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም q----u-- –-nes-u-o q_______ – n______ q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------ qualcuno – nessuno 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? C---sc---ualcuno-qui? C______ q_______ q___ C-n-s-e q-a-c-n- q-i- --------------------- Conosce qualcuno qui? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። No,-no------sc---es----. N__ n__ c______ n_______ N-, n-n c-n-s-o n-s-u-o- ------------------------ No, non conosco nessuno. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ a----a-- -on--iù a_____ – n__ p__ a-c-r- – n-n p-ù ---------------- ancora – non più 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Res-a --c----t---o qui? R____ a_____ t____ q___ R-s-a a-c-r- t-n-o q-i- ----------------------- Resta ancora tanto qui? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። No, n-n-----esto--i- t-nt-. N__ n__ c_ r____ p__ t_____ N-, n-n c- r-s-o p-ù t-n-o- --------------------------- No, non ci resto più tanto. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) an-o----ualcos--–-più n--nte a_____ q_______ – p__ n_____ a-c-r- q-a-c-s- – p-ù n-e-t- ---------------------------- ancora qualcosa – più niente 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? V-ol- --r--anc-ra qu--c---? V____ b___ a_____ q________ V-o-e b-r- a-c-r- q-a-c-s-? --------------------------- Vuole bere ancora qualcosa? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። N-, --- voglio p-ù ni----. N__ n__ v_____ p__ n______ N-, n-n v-g-i- p-ù n-e-t-. -------------------------- No, non voglio più niente. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ g-- q--l-o-- - ---o-- niente g__ q_______ – a_____ n_____ g-à q-a-c-s- – a-c-r- n-e-t- ---------------------------- già qualcosa – ancora niente 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? H- ---------già --alcosa? H_ m_______ g__ q________ H- m-n-i-t- g-à q-a-c-s-? ------------------------- Ha mangiato già qualcosa? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። No---o---o m-n--ato--nc-----i---e. N__ n__ h_ m_______ a_____ n______ N-, n-n h- m-n-i-t- a-c-r- n-e-t-. ---------------------------------- No, non ho mangiato ancora niente. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) a--o-a----l---o-– n-ss-no a_____ q_______ – n______ a-c-r- q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------------- ancora qualcuno – nessuno 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Qual-u---vuo-- ----r--u--c-f--? Q_______ v____ a_____ u_ c_____ Q-a-c-n- v-o-e a-c-r- u- c-f-è- ------------------------------- Qualcuno vuole ancora un caffè? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። No- ---sun-. N__ n_______ N-, n-s-u-o- ------------ No, nessuno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -